Читаем Изнанка королевского дворца полностью

Куда только исчезла внешняя мягкость. Теперь перед Лидией стоял настоящий волчара. Только что слюна с клыков не капала.

Лидия сверкнула глазами, но выбора ей не оставили.

— Поняла. Письмо?

Мужчина с усмешкой вложил в протянутую руку пергамент.

— Наслаждайтесь, ваше высочество. У меня таких еще десяток.

И растворился в толпе.

А Лидия едва не застонала.

Так и попадают на крючок к шантажисту…

* * *

Письмо от Лилиан Джеса удивило. И очень сильно.

Можно было ждать чего угодно, но — такого?

Джес и не ждал. Собственно, он ничего не ждал из того, что на него свалилось. Ни ворья-управляющего, ни убийц… а уж таких заявок от жены — тем более.

Первым порывом действительно было порвать письмо и сжечь. Тоже мне — героиня. Сначала его позорят на все королевство, а теперь — он же еще и виноват?

Вторым — перечитать.

Третьим — посоветоваться с Риком.

Джес был неглуп. Но… в стандартной ситуации. А тут все было из ряда вон выходящим.

И что самое печальное — не поспоришь.

Виноват?

В каком-то смысле — да. Действительно сплавил с глаз долой, действительно не проверял, да и о смерти мечтал. Если по справедливости — Лилиан имеет право возмущаться. И почему она раньше этого не делала — тоже понятно. Дурман — штука такая. Сам Джерисон не употреблял, но знал людей, которые под его воздействием с ума сходили…

Чудо, что Лилиан выжила и находится в здравом уме… хотя в здравом ли?!

Это ведь так просто. Некрасивая и нелюбимая жена идет приложением к верфям и ее отцу. Сплавить ее с глаз долой — и выкинуть из мыслей. Выживет — спасибо, помрет — большое спасибо. Лишь бы ребенка родила и лучше мальчика. Так ведь?

Мне было очень больно, когда я это поняла.

Да что ты можешь понять, корова розовая?!

Сидела, сладости жрала… к тебе в комнату войти было противно, не то, что пальцем притронуться! Свое дело я сделал.

Я взял тебя — купчиху! — в жены.

Дал свое имя.

Ты жила в моем доме.

И я действительно пытался дать тебе ребенка.

Что еще нужно?!

Джес посмотрел на свиток — и со злостью запустил им в стену.

Потом подумал, поднял его с пола — и отправился к Рику. Надо же писать что-то в ответ. А в голову пока кроме сакраментального: "пошла ты…" ничего не лезло. Может, кузен что подскажет? Или хотя бы поможет успокоиться?

* * *

Рик действительно помог.

Посмотрел на друга, оценил уровень встрепанности и коротко спросил:

— Налить?

В итоге — до письма дошла очередь только с утра, после "лекарства" от головной боли. У обоих.

Ричард читал внимательно. А потом посмотрел на друга.

— И сколько в этом правды?

— Да нет там ее! — возмутился Джес. — Я ей дал все! Титул! Положение в обществе! А она даже ребенка до конца не доносила!

Рик покачал головой.

— Прав ли? Не потому ли ты сейчас зол, как шершень?

— В смысле?

— Титул? Она не крестьянка.

— Ее титул ненаследный.

— Но тем не менее, она дочь барона. И богатого. А про верфи вообще промолчим. Сам знаешь, что такого корабела, как Август…

— Знаю…

— То есть титул ей не слишком и нужен. Положение в обществе? В каком же?

— Э…

— Или у тебя в Иртоне двор завелся?

— Вор у меня там завелся…

— Вот это уже ближе к истине. Ты сам-то почему не замечал, что там происходит?

Джес пожал плечами.

А было ли, что замечать?

Да, он распоряжался подновить конюшни и псарни, когда приезжал туда, но в остальном…

— Я был на охоте с утра до вечера. А ночевал у жены.

— Вот. То есть ты не видел, потому что не смотрел.

Джес вздохнул.

— Не без того.

— Тебе просто не хотелось возиться, разбираться, восстанавливать Иртон-кастл… зачем? Забросить и забыть. Очень яркая твоя черта. Если сделать вид, что раздражающего фактора нет — его и не будет?

— Умный ты больно…

— А ты сюда потому и пришел, — Рик отлично видел, что Джес злится, но слушает.

— Да уж… давай, добивай…

— А чего тут добивать? Я от тебя про жену только и слышал, что корова, корова, корова… мууууу…

Джес рассмеялся, но как-то невесело. Рик тоже фыркнул.

— То-то же. И ребенка она не доносила, потому что на нее покушались. Ее травили, с лестницы спихивали… хорошо хоть сама выжила! — Лицо Джеса было таким красноречивым, что Рик только пальцем по голове постучал. — Да ты сам подумай! Если бы это после ее смерти вскрылось! Ты бы век не отмылся!

Джес сморщил нос.

— Нет, тебе друг мой, повезло. А ты сам этого не понимаешь. Правду ведь она пишет, насчет своей смерти? Пра-авду… и что делаешь ты?

— Пока — ничего.

— Вот. А должен был благодарить за предоставленные возможности. Жена умница, пытается наладить с тобой отношения, хотя виноват, в основном, ты…

— Да я! — рявкнул Джес. — Не замечал, не понимал, оскорблял, унижал, издевался по-всякому! Теперь она реванш возьмет! Надо мной даже столичные лошади ржать будут!

— А это уже от тебя зависит.

— Да неужели?

— Если ты приедешь и начнешь скандалить — безусловно. А вот если вы помиритесь с женой и вместе разработаете какую-то стратегию, пару раз вместе покажетесь, ты всем признаешься, что готов был на любые поступки, лишь бы у тебя такое сокровище не увели…

— Нашелся бы герой — я бы ему еще и доплатил…

— И доплатишь, если что. Верфями.

— Тьфу.

Верфи Джесу были нужны. Как ни крутани.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези