Мужчина принял предложение без всякого стеснения — и с удовольствием стал расправляться с завтраком.
— Уж простите, графиня. Я к вам выехал, даже не позавтракав.
— А к чему такая спешка?
— Хотелось поговорить. До того, как вас представят ко двору.
— Слушаю, лэйр Ганц.
— Вы помните про этого… Алекса, кузена леди Вельс?
— Помню, — помрачнела Лиля. Поди, забудь. Шрам до сих пор побаливал. — Его же казнили?
— Да. А вот это…
Перед женщиной на стол легла стопка писем.
— Что это?
— А вы почитайте?
Лиля послушалась — и уже на третьем письме выругалась.
Ну да.
Перед ней были доказательства. Доказательства того, что ее покушение готовили и Алекс — и Аделаида вместе. Что бы там кто ни говорил. Она писала чуть ли не приказом. Он отвечал (тут не было оригиналов, только черновики) подробными отчетами, кого, когда, за сколько и на что именно…
— Очень мило. Лэйр Ганц, что вы хотите с этим сделать?
— Что хотел — я уже сделал. И хотел бы… Ваше сиятельство, вы человек прямой, уж позвольте и мне напрямик?
Лиля кивнула.
— Вы когда попадете ко двору, Его величество вас так просто не отпустит. Наверняка.
— Да уж кто бы сомневался.
— А ведь вы наверняка захотите свой дом, делами, опять же, заниматься…
— И?
— Ваш отец искал для вас человека, который будет заниматься тем же, чем я сейчас на королевской службе.
— Он пока мне никого не представлял, — Лиля посмотрела на письма. На Ганца. И ее озарило. — Так вы…
— Да. Хотел бы. А это…
— Я так понимаю — это не взятка. А подарок в расчете на мое доброе отношение, — усмехнулась Лиля. — Кто еще про эти письма знает?
— Никто. В королевских тюрьмах палачам специально уши воском залепляют, чтобы чего не надо не услышали. А не то…
Лиля кивнула.
— А почему вдруг? Лэйр Ганц, я все понимаю, вы человек умный, сильный…
— Да. И хочу жить долго и счастливо. Дом хочу, семью, детей… на королевской службе это невозможно. Да и уходят с нее только вперед ногами.
— А на моей — возможно?
— Ваше сиятельство, — Ганц был серьезен. — Я ведь ненамного старше вашего супруга. А повидал столько… у меня половина головы седая. Вы женщина щедрая и неглупая. Я хочу вам предложить вот что. Я десять лет на вас работать буду. Не за доброе слово, нет. Но знаю, своих вы не обидите. За эти годы я вам людей и подберу, и обучу всему, что сам умею. А когда срок пройдет — хочу уйти. Уехать в тот же Ханганат… жениться, детей растить… умереть в своей постели, а не от удара ножом в спину в подворотне.
Лиля кивнула.
И задумалась.
Ганц — профессионал. И ее бы устроил со всех сторон. Но…
— Как я могу доверять вам? Вы можете служить королю, а потом уже мне.
— А мы все служим сначала короне, а потом людям, Ваше сиятельство.
— И все же…
— Про эти письма король не знает.
Лиля вздохнула. Тяжелое решение. И опять на ее плечи. И не подскажут, и не помогут… что же делать? Что делать?
Впрочем, долго наша героиня не думала.
— Хорошо. Я познакомлюсь с людьми, которых нашел для меня отец. Это обязательно. Он старался — и я не хочу его обидеть. Если никто из них меня не устроит — я буду говорить с Его величеством. И если он одобрит ваше назначение…
Ганц Тримейн кивнул. Кажется, это было больше того, на что он рассчитывал.
— Ваше сиятельство, я надеюсь, письма…
— Какие письма? — сделала невинные глаза Лиля. — Лэйр Ганц, я никаких писем и в глаза не видела.
Мужчина и женщина переглянулись — и дружно рассмеялись.
— Лэйр Ганц, надеюсь, вы задержитесь у меня в гостях? Миранда будет рада вас видеть… да и я хотела бы пообщаться…
— Разумеется, Ваше сиятельство. Как я могу отказать такой очаровательной женщине.
Лиля сморщила нос.
— Комплимент принят. Вот и не отказывайте. Кушайте, а после завтрака будем разговаривать…
— Ваше сиятельство, я могу…
— Нет-нет, говорить о ваших придворных на голодный желудок? Никогда! Я же пищеварение себе испорчу!
— Двор будет от вас без ума.
— Судя по рассказам Алисии — они там от рождения без ума. Половина. А вот о второй половине и хотелось бы поговорить…
— Алисии?
— Моя свекровь.
— Старая гадюка вас признала? Это дорогого стоит…
Лиля покачала головой. Она не обольщалась насчет своего искусства интриги.
— Нет. Она не то, чтобы признала… она мне не друг. Но и не враг. Я могу принести пользу — и поэтому пока она будет меня поддерживать. Но если я буду творить что-то, что поставит под удар моего мужа… ну или вообще семью Иртон…
— Вы же не будете, Ваше сиятельство?
Лиля пожала плечами.
— Своего мужа я люблю. Но если он опять намерен обращаться со мной, как с бессловесной куклой… Вам бы такое понравилось?
Лэйр Ганц качнул головой.
— Вот. Я понимаю, есть женщины, которые без посторонней помощи и хлеба не купят. Но я-то не такая. И надеюсь, что граф Иртон это поймет.
— Я тоже на это надеюсь…
Ганц Тримейн кивнул, скорее своим мыслям.
Граф Иртон должен понять, что не стоит мешать жене и ее планам. А не то ведь…
Нет, убивать его Ганц пока не собирался. Но — все в воле Альдоная, милостивого и всевидящего. И — точка.
Завтрак.
И надо действительно пройтись с графиней по списку придворных. Хотя бы по основным. Чего ждать, от кого ждать…