— Итак — мастерские, — взял слово король. — У меня есть для них подходящее место. Поместье Тараль.
Лиля смотрела спокойно. Ей это название ни о чем не говорило. Зато Август потер руки.
— Оно досталось короне после смерти последнего владельца, барона Тараль. Находится всего в паре часов пути от дома вашей свекрови, но… это поместье — по сути замок на берегу моря. А сам Тараль — полоска каменистой земли, где ничего не вырастишь, и даже рыбу ловить не получится.
— Почему, Ваше величество?
— Там та же ситуация, что у вас в Иртоне. Рифы и мели. Зыбучие пески. Там даже контрабандисты не водятся. Высадиться невозможно. Одним словом — желающих не нашлось. Но замок там неплох. Я отдам приказ укрепить его, сделаем пристройки — и пусть там селятся ваши люди. Устраивайте цех, берите мастеров, я дам приказ стеклодувам и швеям, пусть ваши люди выберут себе подмастерьев, никто им мешать не будет.
Лиля подумала, что про Иртон тоже так говорили, мол, дыра, не пройти, не проехать. Но вслух сказала совсем другое.
— Ваше величество, это ТАК щедро!
— Графиня, корона получит семьдесят процентов прибыли, вы тридцать, но налаживать производство будете вы. Это понятно?
— Я сделаю все от меня зависящее, Ваше величество, — Лиля смотрела уверено и спокойно.
— И даже больше, графиня. Ваши новинки великолепны, но мне нужны не единицы, а…
— Поток, Ваше величество?
— Вот именно, графиня. Поток. И чем больше, тем лучше.
— Ваша воля — закон, Ваше величество.
— Тогда предлагаю вам обсудить детали, графиня. Герцог, вам слово…
В следующие два часа Лиля только что не за голову хваталась.
Казначей сделал ее по всем статьям. И кажется, был этим весьма доволен. Замок.
В него нужны слуги. Какие. Сколько. Слугам нужно платить. Опять-таки, сколько?
Нужны лошади, нужны возки для перевозки товара и сырья, нужна обстановка в комнаты, нужно кормить мастеров, нужно оборудовать мастерские, нужно, нужно, нужно…
Если бы не Август, ее бы вообще в порошок растерли. Но и Август мог только пообещать проконтролировать, помочь, поддержать…
У Лили буквально голова пухла. Наконец она плюнула, достала из изящной сумочки маленький блокнот и спросив у короля разрешения, принялась записывать.
Блокнот?
Ну, ничего сложного. Два скрепляющих кольца сделал Хельке, бумагу сама графиня, нарезать и закрепить. Не идеально — ну так всему свое время. Главное — ни один пункт не потеряется.
Важным для Лилиан было еще и другое.
Если организационные вопросы можно свалить на кого-то из людей отца или герцога… найдет ей Август еще одного профессионала, а она будет все контролировать и следить, чтобы не воровали, то вот вопрос безопасности ее волновал сильно. И еще одно. Где жить… так каждый день не наездишься.
Но король успокоил ее по обоим пунктам.
Безопасность?
Обеспечим. У короля хватает войск. Выделим. А вирман оставьте для личного пользования.
Кто этим займется? А вот Ганц Тримейн и… Вы друг друга знаете, сработались, спелись, сшипелись… Вы довольны, графиня? Более чем?
Отлично. А теперь к организационным вопросам.
Для вас организовать такое в новинку?
Выделить вам одного из чиновников королевского казначейства?
Пока нет? Почему?
Вы не знаете, кому можно доверять? Вы сомневаетесь в слугах короля?
Ах, вы просто пока не знаете, кто проявит достаточную дальновидность, чтобы работать с женщиной… понятно. Ладно, поговорите с теми, кому доверяете, побеседуйте, дадим вам пропуск в казначейство. Пусть так.
Где жить?
В замке Тараль без кого-либо из старших родственников рядом вы жить не можете. Или отец — или Алисия. В противном случае ваш супруг окажется опозорен. Вы ведь этого не хотите, правда?
Чистая правда, Ваше величество.
Поэтому жить дома, а на дорогу туда и обратно — да, тратить время. Может быть вас, утешит то, что пара часов туда в карете. Верхом быстрее.
Утешит?
Отлично!
Действуйте, графиня. Вот приказ в казначейство, вот приказ гильдиям, деньги выдадим, когда представите смету. Ищите и работайте. Август вам поможет. Вы свободны. Оба.
Лиля раскланялась — и вышла вон. Август смотрел на дочь с сочувствием.
Фууууу…
Лучше б она три дня на лесоповале проработала! Вымотал ее этот разговор до крайности. Одно утешает. Увидев ее неопытность и полное незнание некоторых вопросов, король чуть успокоится. Наверняка. А то слишком уж много странностей вокруг графини Иртон.
А теперь — домой. Отлеживаться и отсыпаться. Работа — завтра.
Корабли рассекали гладь Лимайеры. Река приняла их в свое лоно и мерно покачивала на небольших волнах.
Посольство Ативерны.
Рик и Джес сидели на палубе флагмана и занимались важным делом. Играли в нарды.
Рик, которому игра весьма понравилась, выпросил у Гардвейга полную копию — и научил кузена. На свою голову.
Те, кто хоть раз увлекся игрой в нарды, знают, насколько это коварная зараза. Затягивает не хуже зыбучих песков. И выбраться наружу стоит большого труда.
Но парням выбираться и не хотелось. До Ивернеи было еще плыть и плыть, а чем-то заниматься посреди реки все равно надо.
— Есть! Шесть — пять!
— Так… а у меня? Четыре пятерки! Все, Джес, ты попался!