— Ты имеешь в виду, что они могут начать нападать на нас? — Мэйтленд Уилсон задумался. — Опасность реальна. Тем не менее, мы должны принять во внимание вот что. Нам отчаянно не хватает войск. У нас пять фронтовых дивизий, одна бригада, которая гуляет сама по себе, и две дивизии во второй линии. У нас есть все, что нужно для действий, но нет ни единого человека в резерве. Арчи, если наступит какая-нибудь хреновина, тебе придётся дать мне пистолет и сказать, чтобы я сам с ней разбирался. Потому что я твой единственный резерв.
— Может, я так и сделаю. Но я понял, о чём ты. Обе индийские дивизии уже растянулись по Эритрее, едва только начали наступление. Нам нужны эти партизаны, иначе нам просто будет нечем выгонять итальянцев из Эфиопии.
— Капрал, вы знаете, куда мы идём? — рядовой был почтителен, как и положено при разговоре со старшим по званию.
— Конечно, — капрал Монгкут уже заметил, как изменилась 11-я пехотная с тех пор, как его вновь позвали под знамёна. Люди, когда-то считавшие тяжким трудом пройти маршем несколько километров, сейчас шли легко, их шаги сопровождались легкомысленным трёпом. И несмотря на темп марша, они поглядывали по сторонам, угадывая, откуда возникнет сюрприз, задуманный офицерами. Или, гораздо вероятнее, немецкими инструкторами, которые раньше руководили их обучением.
— Так куда же мы идём? — спросил у Монгкута тот же рядовой после заметной паузы, с напускной терпеливостью.
— А куда наши офицеры сказали, туда и идём, — в тон ему ответил капрал. И услышал стонущий вздох разочарования. Монгкут как раз имел представление, где они находятся. Его семья была родом из Раттанабури и он хорошо знал страну. После того, как поезд привез их из Канчанабури и выгрузил на плацу в Сисакете, они выдвинулись на восток. Сопоставив этот факт со своими знаниями местности, он догадался, что полк идёт по направлению к индокитайской границе. Скорее всего, куда-то к месту пересечения границ Таиланда, Камбоджи и Лаоса. Логической причины для переброски туда целого пехотного полка он не видел – только если должно произойти что-то значительное. Монгкут не смог бы объяснить, почему он знал, что предстоит война. Это не простое перемещение войск или внезапное возобновление учений, через которые он и его люди прошли за последние несколько недель. Ничего определённого не было. Просто что-то такое витало в воздухе, какое-то разлитое напряжение. Словно все решения уже приняты, всё подготовлено и война должна стать реальностью, которая ещё не воплотилась по какой-то случайности…
Его размышления прервала перекличка свистков. Привал. Десять минут отдыха на каждый час марша. Никакой спешки не было, как будто штабные знали, что времени ещё достаточно, и предпочли, чтобы войска прибыли в хорошем настроении, а не изнурённые продолжительным походом.
— Водоносы, наполнить полевые кухни!
Приказ отдали сержанты, и выполнять его следовало капралам. Монгкуту даже не пришлось ничего говорить. Он просто указал на двух своих людей и посмотрел, как они побежали к остальным. За деревьями было озеро, мерцающее тёмно-синим в солнечном свете. Он узнал его, узнал береговую линию и квадраты рыбоводческого хозяйство, лежащие на другом берегу. Они находились несколько севернее Нун Сунга, в считанных километрах от его родового дома. Значит, полк действительно идёт к близкой границе с Камбоджей и Лаосом.
— Мои извинения, господин секретарь, за самолёт. К сожалению, у нас нет мест, подходящих для летающих лодок, поэтому нам приходится использовать DC-3 даже для самых высокопоставленных сановников. Пожалуйста, примите наше самое тёплое гостеприимство.
Госпожа посол сложила руки в традиционный тайский жест "вай" и склонила голову.
— Аэропорт более современный, чем я ожидал, — Корделл Халл не ответил на приветствие и даже не сделал равнозначный ответ. — И намного более активный. Предполагаю, что вы устроили это как демонстрацию современных перспектив вашей страны?
Принцесса проигнорировал неучтивость. Она много раз оскорблялась в ее жизни и давно научилась не обращать внимания на подобное. Под угрозой находились куда более важные вещи, чем её личное мнение.