Японская пехота приближалась, наступая на сержанта и его взвод. Он прицелился. На этот раз пуля попала точно. Можно было разглядеть пылинки, выбитые из кителя спереди и брызги крови позади, когда пуля пробила тело. Невероятно, но японец продолжал идти. Монгкут перезарядил винтовку и снова выстрелил. На этот раз враг упал. Вокруг стало как-то тесно. Появился размахивающий мечом японский офицер. Монгкут выстрелил, поразив его в плечо, и заблокировал удар. Катана глубоко врезалась в деревянное ложе винтовки, сержант едва удержал её. В ответ он ударил штыком, точно вогнав остриё в подвздошье. Японец откинул руку с катаной назад, замахиваясь, фуражка слетела с головы. Монгкут видел яростный блеск боевого безумия в его глазах. Офицер обмяк и начал оседать, пригибая штык. В обойме оставался ещё один патрон. Он выстрелил, отдача выдернула клинок.
Окопы превратились в кровавую баню. Японцы прыгали в стрелковые ячейки и траншеи. Бой перешёл в рукопашную. Один японский солдат свалил Пона и методично лупил его кулаком. Монгкут схватил японцев за шкирку и оттащил, освобождая капрала. Какая-то фигура вывалилась из джунглей, ринулась на японцев с мясным тесаком и с ходу разворотила несколько грудных клеток. Сквозь грязь и кровь Монгкут узнал батальонного повара. Не оставалось времени задавать вопросы, японцы затопили расположение, и был нужен каждый. Тесак? Отлично, им хорошо рубить врага.
Сержант двигался по линии траншеи, пронзая штыком всё, что не тёмно-зелёное. В тесноте винтовка была неудобна. Он достал сапёрную лопатку. Её вес и тщательно заточенные края подходили гораздо лучше. Монгкут раздавал удары направо и налево, сокрушая головы и рассекая торсы. Вскоре он потерял чувство времени и не понимал, как долго идёт бой. Всё, что он мог разобрать – жива перед ним цель в хаки или пора искать другую. Он даже не заметил, что взвод собрался позади и методично зачищает позиции за своим командиром.
Генерал Накамура долго смотрел на карту в своём командном шатре.
Дело не в том, что потери оказались намного тяжелее, чем он ожидал. Земля перед тайскими укреплениями покрылась настоящим ковром из тел, но солдаты считались расходным материалом. Жизнь призывника в Японии дешевле почтовой марки. Но тайцы не побежали, когда атака достигла их окопов. Такого раньше не случалось. По крайней мере, китайским частям, чтобы начать неудержимый драп, хватало нескольких бомб, нескольких выстрелов артиллерии и неторопливого натиска при поддержке пары лёгких танков.
На этот раз его люди вступили в драку прямо на оборонительных линиях врага, который не собирался сдаваться. Несколько раз, в нескольких местах его пехота прорывала оборону. И постоянно находился тайский командир, который собирал горстку людей, достаточную для перелома обстановки. Повара, писари, водители грузовиков, посыльные – в бой пошли все, способные держать оружие. Эти небольшие отряды сдерживали прорывы до тех пор, пока не подходил резерв и не устраивал кровавый хаос.
— Господин генерал, мы должны немедленно поднять 21-ю бригаду.
Генерал-майор Масао Ватанабе493, командир бригады, хорошо представлял, что происходит в той каше, что заварилась на высоте 70. Вся 9-я бригада была брошена в битву, и он сомневался, осталось ли что-нибудь от 11-го полка. Это подразделение возглавило атаку и, скорее всего, уже было порвано на куски. Выжившие могли добраться до тайской оборонительной линии и умерли там, но умирали достаточно долго, чтобы 41-й полк прошел с гораздо меньшими потерями. Вероятно, прямо сейчас именно этот полк добивают прямо в окопах на хребте. Ватанабе считал, что если он сможет направить оба полка своей 21-й бригады сосредоточенным ударом на этот же участок, они имеют шансы прорваться.
— Нужен ещё один хороший, сильный удар.
Командующий посмотрел на карты. Он видел то же самое, что и Ватанабе. Тайская оборона на хребте прогибалась под свирепостью японского штурма, но не поддавалась достаточно, чтобы развалиться. Даже этого хватало, чтобы бросить 21-ю бригаду в бой и добыть победу.
Тем не менее, его беспокоило другое, и даже не отсутствие каких-либо резервов. Большая часть тайской артиллерии прекратила обстрел переправы и перешла на поддержку пехоты. Работали и тяжёлые орудия, сосредоточенные на японских батареях. Накамура слышал снаряды и видел взрывы – это были, как минимум, 150-мм гаубицы. Тайцы также контролировали воздух над полем боя. Их самолеты работали каруселью, как только одна группа заканчивала бомбардировку и обстрел, другая сменяла её. Их истребители отогнали японскую авиацию, а до прибытия подкреплений ещё несколько часов.