Развитие обстановки наглядно показывали карты на стенах. Принцессе всё это напоминало европейский "жареный завтрак". Баттамбанга обвели большим красным кругом, а сам город заштриховали, тоже красным. Это было жареное яйцо. К северу от него находился эллипс, с накарябанными внутри обозначениями, вытянутый вдоль маршрута шоссе №157. Это была сосиска. К северу от него располагалось несколько небольших кругов, отмечавших остатки французских войск под Тонлесапом - картофельные оладьи. То, что для Суриётай походило на завтрак, для французов оборачивалось военной катастрофой.
Шесть батальонов французской пехоты и артиллерийский батальон отрезаны и окружены к северу от Пхум Преав. Еще десять французских пехотных батальонов, три батальона артиллерии и выжившие из бронетанкового батальона окружены в Баттамбанге. Только два пехотных батальона остались на воле: 1-й батальон 5-го Королевского полка в Сьемриапе[478]
и батальон тонкинских тиральеров в Кампонгтхоме[479]. Почти половина французских сил в Индокитае либо уничтожена, либо лишена иного выбора, как сдаться. С другой стороны, 9-я пехотная дивизия занята под Баттамбангом, вместе с полком из 11-й пехотной и полком из 2-й кавалерийской. Остальная часть 11-й или уже располагается вдоль Меконга, в ожидании японского нападения, или движется по шоссе №6 на Пномпень. К югу от Тонлесапа, по шоссе №5, в сторону Пномпеня идёт 2-я кавалерийская, за вычетом одного полка. Суриётай была уверена - они туда дойдут. Сил, способных остановить их, не осталось.- И что скажет флот в своё оправдание? - её голос стал ледяным. Флотский офицер как раз ожидал вызова на доклад.
- Мы потеряли два торпедных катера. Броненосец береговой обороны "Тонбури" выбросился на отмель у Ко Чанга. Его отбуксируют в Бангкок для ремонта, сегодня во второй половине дня. Атака французов отбита, обстрел наших прибрежных городов предотвращён, - капитан Чуан Джитбхаткор ушёл в глухую оборону.
- Вы говорите о том,
- Нас превосходили по огневой мощи и численно. Наши корабли не могли достаточно быстро поднять пар до боевого режима. Идея броненосца-монитора с несколькими тяжелыми пушками в корне ошибочна - они не могут эффективно вести огонь по движущимся целям. Но даже при таком раскладе броненосец сдерживал пять вражеских кораблей более часа и спас остальную часть эскадры. Мы проиграли битву тактически, но стратегически, возможно, выиграли. Это будет зависеть от того, вернутся французы или нет.
Капитан Чуан был возмущен наездом на флот и ясно это выразил.
- Очень хорошо. У меня есть для вас задание, - Суриётай задумчиво взглянула на капитана. Он сопротивлялся её нападкам, а значит, может быть тем самым молодым, умным офицером, которого она искала.
- Вам поручается провести собеседование со всеми оставшимися в живых участниками боя. Составьте список извлеченных уроков и, на основании выводов - список рекомендованных действий. Если наша морская политика ошибочна, так и скажите. Если наши нынешние корабли бесполезны - не скрывайте.
Её голос наконец смягчился.
- Не стыдно проиграть битву, капитан. Это может случиться с каждым. Но позор не выяснить, почему битва проиграна, и быть не в состоянии исправить эти ошибки. Объясните мне причины поражения у Ко Чанга и возможные решения найденных проблем. И запомните - если кто-то попытается помешать вам довести до меня честное мнение, устраняйте такого человека. Я не хочу, чтобы мне шептали на уши желаемое. Никто ещё не пострадал от моей руки за правду.
Чуан оглянулся и заметил, что некоторые армейские офицеры тихонько кивнули. Вбежал связист, размахивая бланком.
- Ваше высочество, срочное послание от Министерства иностранных дел в Бангкоке. Японский посол вручил записку нам и, по-видимому, французам, предложив выступить посредником в прекращении войны. Условия прилагаются.
- А какова реакция правительства? - принцесса, читая условия японцев, спросила скорее рефлекторно. Они подходили для её целей даже лучше, чем она могла мечтать.
- Маршал Плек хочет бросить японского посла в колодец и просит на это разрешения.
Суриётай фыркнула.