Читаем Изобразительное искусство Алтайского края. История, современность, педагогический аспект полностью

Задачи пособия: определить характер взаимосвязей классической школы рисунка и архитектурного рисунка, рассмотреть возможности и направления композиционно-художественной подготовки архитекторов в курсе рисунка, показать практические достижения различных региональных школ в архитектурном рисунке. В соответствии с задачами в учебном пособии выделены два раздела и даны приложения с иллюстрациями и комментариями.

В первом разделе «Классическая школа рисунка и архитектурный рисунок» рассмотрены вопросы взаимосвязи классической школы рисунка и архитектурного рисунка, опирающегося на принципы классической школы при профессиональной направленности и региональной специфике.

Во втором разделе «Композиционно-художественная подготовка архитекторов в курсе рисунка: особенности композиционной подготовки архитекторов в курсе рисунка» приводится обзор инноваций развития воображения, композиционного и художественно-образного профессионального мышления средствами рисунка.

Статья Киселевой Н. Е. «Рисунок – базовая основа для подготовки профессиональных кадров художников, дизайнеров в высшей архитектурно-дизайнерской школе» (статья в учебном пособии – гриф УМО) является составной частью второго раздела данного учебного пособия, что составляет 0,5 п. л. и соответствует целям и задачам, поставленным в учебном пособии.

Редактор-составитель: Е. И. Прокофьев, лауреат Государственной премии РФ, профессор, зав. кафедрой ИЗО.

Рецензенты: Г. Н. Айдарова, доктор архитектуры, профессор, зав. кафедрой теории и истории архитектуры КГСАУ, почетный работник высшего профессионального образования РФ, советник РААСН;

В. П. Логинов, лауреат Государственной премии РФ, заслуженный архитектор РТ, председатель Союза архитекторов РТ.

Интерпретация классической живописи в учебных практических работах студентов факультета искусств

Учебное пособие

Предполагаемый тираж – 100 экземпляров, год выпуска – 2013, объем – 8 п. л.

Автор: Киселева Наталья Егоровна. Кандидат искусствоведения, Алтайский государственный университет, доцент кафедры истории отечественного и зарубежного искусства, факультет искусств.

Адрес: 6560923, Алтайский край, г. Барнаул, ул. 80-й Гвардейской дивизии, д. 64, кв.31.

E-mail: kiseleva.121052@mail.ru. Т. 8 963 534 4621.

АННОТАЦИЯ

Большой вклад в достижение главных целей при изучении изобразительного искусства в художественных учебных заведениях и на художественных факультетах вносит копийная практика. Актуальность этого вопроса определяется стремлением студентов художественных специальностей получить профессиональное образование в высших художественных учебных заведениях, где копирование является одной из важных составляющих образовательной программы. Курс копирования позволяет студентам художественных специальностей приобщиться к традициям русской академической школы, зарубежного искусства, что имеет немаловажное значение для освоения художественных специальностей.

Художественная коммуникация начинается с постижения смыслов творческого акта, расшифровки той информации, которая закодирована в произведении искусства, поэтому курс «Основы копирования произведений искусства» включает в себя такое направление творчества, как интерпретация. Подобное творчество как самостоятельное направление, насколько известно, никогда не возникало в изобразительном искусстве. Копии делались, в том числе и великими мастерами, а вот попыток «интерпретировать» не было. Тем не менее предпринята попытка в определенной форме рекомендовать отдельным студентам своего рода «переложения». Такая практика известна – «Менины» П. Пикассо. Интерпретация в копировании произведений искусств используется как метод обучения мастерству.

Понятие «интерпретация» (от лат. interpretatio – разъяснение, истолкование, перевод) применяется во многих сферах человеческой деятельности, таких как философия, юриспруденция, математика, программирование, музыка, живопись, литературоведение и пр. В каждой из них оно имеет определенные особенности, связанные со спецификой той или иной деятельности. Самым общим и универсальным можно считать понимание интерпретации как истолкования, объяснения, приписывания смыслов и значений.

В каждом из видов искусств интерпретация является важной составляющей жизни произведения. Она осуществляет коммуникацию между автором, соавтором (исполнителем, искусствоведом, критиком) и реципиентом. Идеи автора, дух его эпохи через интерпретацию сообщаются аудитории, находящейся в иной исторической и эстетической реальности. Благодаря интерпретации расширяется круг возможных реципиентов, доносятся заложенные в произведении смыслы, обнаруживается актуальность настоящему времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги