Читаем Изобретательная сваха полностью

Отец Эмили смотрел на нее, явно не понимая, Потом смысл требования Ребекки, кажется, дошел до него.

- Естественно, вы хотите быть в курсе ее успехов, поэтому я предлагаю назначить время в начале каждой недели для короткого совещания, во время которого я буду излагать вам, как продвигаются занятия.

- И между этими.., совещаниями.., нам нужно старательно избегать друг друга? Скажите, это минимум того, что нужно соблюдать? Может, вообще притворяться незнакомыми?

- Я не шучу, мистер Найт.

- Ник.

Не обращая внимания на его слова, Ребекка продолжала:

- Я уверена, Эмили будет держать вас в курсе всего, что мы делаем.

- Очень сомневаюсь в этом. Она ухитрилась совершенно отстраниться от меня, хоть и жила со мной под одной крышей. - В его голосе прозвучала горечь, и внезапно Ребекка почувствовала симпатию к этому человеку. Как отцу ему трудно добиться чего-то, если он знает, что дочь, скорее всего, постарается не заметить любые его попытки сблизиться с ней.

- Должно быть, вам очень трудно, - сказала Ребекка участливо. - Не иметь контакта с дочерью, да к тому же знать, что она не желает ладить с вашей молодой подругой.

- Спасибо за сочувствие. - Он посмотрел на нее тяжелым холодным взглядом, и Ребекка поняла, что Найт не терпит вмешательства в свои личные дела.

- Хорошо, сказала она спокойно. - Давайте обсудим формальную сторону нашей.., договоренности.

Они обсудили детали контракта, который Найт обещал оформить и прислать Ребекке на подпись в течение двух дней через своего секретаря. Когда Ребекка встала, давая понять, что их деловая встреча завершена, Найт не двинулся с места, пристально глядя на нее.

- Это все? - спросила она.

- У меня такое ощущение, что меня интервьюировали, - произнес он мягко. - Мне бы хотелось сказать вам кое-что еще.

- Касательно дела?

- В сущности, да. - Он завел руки за голову, не спуская с девушки пристального взгляда, пока она, смутившись, не опустилась снова на стул.

- Ну, начинайте.

- Во-первых, я надеюсь, что вы обе будете садиться со мной за стол при моем возвращении. Я не собираюсь прокрадываться в свой дом, как вор, только для того, чтобы удовлетворить вашу причуду. Вероятно, мне по работе потребуется ненадолго поехать за границу, у меня довольно бурная общественная жизнь, но когда я буду дома, ваше присутствие, возможно, облегчит мне нормальное общение с дочерью.

Ребекка поняла, что, казалось бы, несокрушимый мистер Найт абсолютно ничего не смыслит в воспитании детей. Видимо, он так привык подчинять себе людей, что невозможность контролировать собственную дочь сбивала его с толку.

Ребекка неопределенно кивнула, не спеша соглашаться.

- И, - он, не торопясь, надел пиджак, еще одно. - Мистер Найт улыбнулся ей медленной улыбкой, от которой у нее чаще забилось сердце. Мне хотелось сказать вам, что вы сильно изменились.

Ребекка буквально остолбенела.

- Я понял, что вы узнали меня. - Он приблизился к ней, и ей с трудом удалось совладать с собой. - Понял в ту самую минуту, когда вы взглянули на меня.

Ребекка молчала, не находя слов - Вы думали, я забыл вас? Да, думали. Я догадался об этом по вашим глазам. - Его голос был мягким и обволакивающим, как теплый шоколад. У Ребекки закружилась голова, и от этого она пришла в еще большее замешательство. Ваше лицо не так-то легко забыть. Вы почти не изменились, если не говорить о манере вести себя. Насколько я помню, вы были просто переполнены жизнью и ожиданием радости.

Его голос понизился до шепота, и она почувствовала, что ее щеки пылают. Рассчитывал ли он, что его сладкое обаяние обезоружит ее? Или оно было просто неотъемлемой его частью?

- Наши пути пересеклись много лет назад и всего на две недели.

- Почему вы исчезли, не сказав ни слова?

- А вы?

Он медленно пожал плечами.

- Я полагал, что у вас есть свои соображения.

Итак, он узнал ее.

- Почему вы ушли от меня тогда, много лет назад? - снова спросил Найт. - Вы не потрудились ничего объяснить. Последний раз, когда я вас видел на той вечеринке, вы обернулись, улыбнулись мне и подняли, словно хотите чокнуться со мной, бокал шампанского. И после этого исчезли из моей жизни. Все говорили, что я вежливо отвергнут.

- Не похоже, что вы особенно терзались все эти годы, - произнесла Ребекка, к которой по капле возвращалось самообладание. Хорошо, что работа учителя научила ее скрывать свои чувства.

- Кто бы говорил. - Его глаза недобро сузились. - Хотя...

- Хотя - что?

- Я увидел вас там, в той комнате и узнал. И сразу вернулось множество вопросов, которые вы оставили без ответа.

- На них и сейчас нет ответа! И это тоже мое условие. Я хорошо выполняю работу, за которую мне хорошо платят, и только. Никаких личных отношений с работодателем.

Он улыбнулся ей спокойной опасной улыбкой.

- Я советую вам повторять это себе каждое утро, - вкрадчиво произнес он, - потому что чувствую исходящий от вас жар. Тронь вас пальцем, и вы воспламенитесь. И не пытайтесь отрицать.

Перейти на страницу:

Похожие книги