Л в первый раз видел директора вживую. Ему было не больше сорока лет, и седина только тронула его зачесанные назад волосы. Он обладал живым, но несколько отрешенным взглядом; его усталость и каждодневную напряженную работу выдавали впалые щеки и мешки под глазами.
– Итак, – начал директор, когда последние вошедшие заняли свои места, – мне повезло прибыть сюда именно тогда, когда произошло это… необычайное явление, которое наблюдали почти все присутствующие в этой комнате. Мистер Томпсон, опишите, пожалуйста, еще раз, что произошло.
Тот подробно рассказал о последних событиях, и по его тону было очевидно, что он еще не до конца верил в происходящее.
Л молча слушал Томпсона, не сводя с него глаз.
– О чем вы говорите? Какой камень? – недоуменно произнес Барлоу, когда менеджер закончил.
– Разве вы еще не в курсе? – севшим голосом вопросил Уильямс.
Уотсон провел пальцем по экрану телефона, а затем взял лежащий на столе пульт и нажал кнопку. Экран на стене засветился, и взорам присутствующих предстала видеозапись полета камня, сделанная внизу у главного корпуса.
Л едва заметно улыбнулся. Несмотря на все безумие этой ситуации, этот своеобразный танец огромного булыжника выглядел потрясающе.
Л покосился на собравшихся: Уильямс смотрел на экран с ужасом, Вуд – с плохо скрываемым гневом, Уотсон и Барлоу сидели с заинтересованным видом, а на лице Томпсона, как ни странно, застыл восторг.
– Как такое возможно? – послышался вопрос Барлоу, когда запись закончилась.
– Мистер Форстер, – Уотсон обратил на Л внимательный взгляд, – вы можете как-то прокомментировать эту ситуацию?
Л вздохнул и поднял глаза на директора.
– Как верно сообщил мистер Томпсон, – вымолвил он, – этим камнем управлял я.
– Управляли?
Вместо ответа Л, не переставая буравить взглядом Уотсона, заставил одну из находящихся в центре стола шариковых ручек вылететь из стакана и направиться точно в его руку.
Послышались изумленные возгласы.
– Немыслимо, – прохрипел Уильямс.
– Как вы это делаете? – нахмурился Уотсон.
– С помощью своего сознания.
– Как вы этому научились?
– Я открыл эти умения случайно, несколько месяцев назад. Сначала я перемещал небольшие предметы, затем путем тренировок смог научиться двигать и более крупные объекты.
– Вы умеете только перемещать предметы? Или что-то еще?
– Только перемещение.
– Это сумасшествие! – взорвался Вуд. – Это потенциально опасный человек!
Он обратил гневный взгляд на Л.
– Вы понимаете, что вы сделали? – крикнул он. – Вы поставили под угрозу жизни сотни людей!
Л уже начинал жалеть о своем поступке, но ему ничего не оставалось, как продолжать стоять на своем.
– Вы не правы, – хладнокровно возразил он. – Я полностью контролировал ситуацию. Я знал, где конкретно находится камень в тот или иной момент времени.
– Он знал…
– Мистер Вуд, прошу вас… – начал было Уотсон.
– Необходимо срочно удалить эту запись, пока она не просочилась в сеть! – продолжал тот.
– Мистер Вуд, я понимаю вас, но, к сожалению, с момента создания этой видеозаписи, что бы мы сейчас не делали, эта информация все равно будет известна абсолютно всем. Поэтому не стоит утруждать себя ее уничтожением. – И прежде чем Вуд открыл рот, чтобы ответить, Уотсон продолжил: – В сети мы сможем объяснить это как видеомонтаж, и я думаю, ни у кого такая трактовка не вызовет вопросов.
Директор вздохнул и, сложив пальцы в замок, обратился к Томпсону:
– Мистер Томпсон, могу ли я узнать, успели ли вы обдумать предложение мистера Форстера?
– Я считаю, что нам определенно стоит рассмотреть этот вопрос, – ответил тот. – Умения Л открывают нам большие возможности.
– Вздор! – воскликнул Вуд.
– Мистер Форстер, – Уотсон вновь повернулся к Л, – вам есть, что сказать?
Л, стараясь сохранять самообладание, по очереди посмотрел на всех присутствующих.
– Я признаю, что нарушил довольно много правил, – начал он. – Однако смею повторить, что риска не было никакого. Я четко представляю себе, куда именно направляется тот или иной объект. Каким-то неизвестным мне образом я вижу и чувствую, что или кто находится вокруг меня. Я не отрицаю, что поступил безрассудно, но это был способ наглядно показать все преимущества моего умения.
И я делаю все это не для демонстрации своих способностей. Я лишь хочу предложить вам использовать мои возможности для перевозки необходимой детали намного быстрее и дешевле.
Вуд, казалось, вот-вот подпрыгнет на стуле от возмущения. Остальные молча слушали Л, обдумывая его слова.
– Я согласен, – наконец произнес Уотсон, – что вы подвергли опасности всех сотрудников и оборудование, а также нарушили рабочий процесс. В конце концов, вы могли бы отойти на безопасное расстояние и продемонстрировать свои умения там.
Вуд согласно кивал.
– Однако ваши способности действительно уникальны, – продолжал директор. – Что скажете вы, мистер Барлоу, мистер Уильямс?
Морщины на лице Барлоу, казалось, стали еще глубже. Откашлявшись, он произнес: