Читаем Изобретение (СИ) полностью

— Идиот, — выругался Л.

Какой результат он хотел получить, телепортировавшись в книгу?!

Он откинулся на спинку стула и огляделся.

После окончания режима изоляции Л снова работал в офисе в Нордвейке, где за время вынужденного простоя накопилось огромное количество незавершенных дел. Однако работа над проектами сейчас была его единственным приятным времяпровождением.

Снаружи уже давно стемнело, и единственным источником света в пустынном офисном помещении была лишь лампа на столе Л.

Потерев лицо, он убрал книгу и, взяв пальто и рюкзак, не спеша направился к выходу из комнаты. Он не хотел телепортироваться прямо в дом к Люси — он понимал, как для нее было важно сейчас быть обычным человеком.

Началась на редкость сильная метель, и снег, словно пыль, проносился в свете фонарей. Поеживаясь от холода, Л двигался по темным улицам заснеженного Бирмингема.

Яркий свет от фонарей и фар машин слепил глаза. Где-то неподалеку шелестело уходящее вдаль шоссе, скрываясь за снегопадом.

Л не ел почти целый день, и его одолевало противное чувство голода, однако он не торопился. Ему нравилось пребывать одному в этом пространстве: под темно-серым небом, среди светло-серых потоков снега и белой земли.

Но больше всего ему не хотелось возвращаться домой, к ней: видеть ее бесконечно тяжелый взгляд, вновь понимать, что он вернулся ни с чем. Он так хотел помочь ей, но понимал, что уже никогда не сможет вернуть ей отца.

Л добрался до дома Люси только через час после ухода с работы, но метель все еще продолжала бушевать. Он позвонил в дверь и стал вслушиваться в приближающиеся шаги.

Дверь распахнулась.

— Л? — На уставшем лице Люси мелькнуло удивление, но оно тут же снова сменилось прежним натянутым равнодушием. — Заходи.

Очертания полутемной прихожей едва просматривались в идущем со второго этажа тусклом свете.

— Почему ты зашел через дверь? — донеслось от Люси.

— А как иначе, — усмехнулся Л, снимая мокрое от снега пальто.

— Весьма эффектно… Но лучше бы ты приходил как обычно.

— Мне захотелось пройтись. — Л протер запотевшие очки и снова водрузил их на нос.

— Погода как раз для прогулок, — скривила губы Люси и тут же добавила: — Извини.

— Все в порядке.

— Ты голоден?

— Съел бы чего-нибудь. Целый день ни крошки во рту.

Люси покачала головой, включила свет и принялась суетиться на кухне. За те пятнадцать минут, пока Л наблюдал за ее изящными и точными движениями, на столе уже дымился приготовленный ужин. Л улыбнулся про себя и, поблагодарив Люси, принялся за еду.

Та молча сидела перед ним, крутя в руках стакан с водой.

— Кусок в горло не лезет, — произнесла она в ответ на молчаливый вопрос Л.

— Из-за матери?

Люси кивнула.

— Я всерьез задумывалась над тем, чтобы следить за ней, пока она не дома. Но… — она вздохнула, — я поняла, что это бред. Я не смогу посвятить этому всю жизнь. Завтра еду в Лондон, выйду на работу. — Она отхлебнула из стакана. — Не могу же я вечно питаться за чужой счет.

Л продолжал смотреть на нее. Хотя внешне Люси была спокойна, дрожь в руках все равно выдавала ее неутихающую тревогу.

— Это правильное решение, — наконец откликнулся он. — Но не слишком ли ты торопишься? Мы не в столь бедственном положении, чтобы срочно выходить на работу. Может быть, тебе стоит отдохнуть еще немного?

— Все нормально, — потрясла головой Люси. — Если я продолжу пребывать в одиночестве и копаться в себе… я сойду с ума.

Л кивнул.

— Ты права. Честно говоря, я боялся, что ты действительно будешь следить за ней. Я рад, что ты…

Не успел он договорить, как Люси вскочила с места настолько резко, что предметы на столе пошатнулись, а стакан выпал из ее рук и разбился вдребезги. В тот же момент она исчезла.

Услышав крики за пределами дома, Л молниеносно телепортировался на улицу.

Холодные вихри снега били в лицо, и ему пришлось напрячься, чтобы разглядеть Люси. Та стояла у забора, устремив взгляд в темноту.

— Убирайся прочь! — кричала она куда-то вдаль. — Что ты хочешь?!

Л мысленно вгляделся в пространство перед собой и заметил беловолосого на другой стороне улицы. Его силуэт едва различался сквозь пургу обычным зрением.

— Оставьте нас в покое! — вновь вскричала Люси и двинулась к агенту.

Л мгновенно оказался рядом с ней и крепко схватил ее за плечи.

— Пусти меня! — заорала Люси, пытаясь вырваться из его рук. — Я хочу посмотреть на него! Зачем они…

— Он исчез, Люси, — тихо сказал Л, стараясь говорить спокойно. — Все хорошо.

Люси постепенно перестала вырываться и уткнулась в его плечо. Ее спина сотрясалась от рыданий.

— Я не могу больше так, Л, — шептала она дрожащим голосом. — Почему это происходит с нами? Когда это закончится?! Я не могу потерять еще и тебя! Я не выживу, если они убьют тебя! И ты не выживешь, если они убьют меня!

Л не мог найти силы, чтобы ответить. Его сердце сжималось при виде всех тех ужасов, которыми были наполнены ее мысли. Если они так ничего не узнают, то вернуть ее к прежней жизни будет невозможно.

— Им не удастся победить нас, Люси, — наконец произнес он. — Никто больше не погибнет.

Он мало верил своим словам, однако ему нужно было это произнести.

Перейти на страницу:

Похожие книги