Читаем Изобретение (СИ) полностью

— Возможно, — откликнулся Адхон. — Но я также думаю, что мы проделали этот путь не для того, чтобы вернуться назад. Может, я мыслю неправильно, но что значат наши жизни по сравнению с открытиями, от которых нас разделяет полкилометра? И мы не единственные в своем роде, чтобы не позволить себе рискнуть.

— Я не согласен, Адхон, — покачал головой Дэрр. — Жизнь каждого человека, — при этих словах он посмотрел Л в глаза, — одинаково значима, вне зависимости от знаний и умений. Единственное, в чем я солидарен — мы должны продолжить путь. Мы просто не можем уйти ни с чем. Кто согласен двигаться дальше?

Все тахионцы, кроме Сэд, подняли руку.

Люси испустила тихий вздох отчаяния.

«Тело отказывается идти, Л, — пробормотала она. — Мы умрем здесь».

«Мы не умрем, Люси. Не здесь и не так. Ты ведь сама это знаешь».

К удивлению, его слова придали Люси сил.

«Ведь правда, — ответила она. — Я не видела, чтобы мы погибли здесь».

«Мы справимся», — только и нашел что сказать Л.

Но пока они следовали по плато, Л все больше сомневался, что они выживут. Земля без конца вибрировала под ногами; то тут, то там вырывались струи горячей воды и пара, и казалось, следующий водяной столб будет последним, что они увидят в жизни.

Л уже давно потерял счет времени. Он даже не пытался смотреть на часы.

Ему стало казаться, что он вновь сидит за своим столом в Соде. Пространство вокруг него залито теплым светом от лампы, и стоит полная тишина. Он сыт, ему тепло. Ему открыты все дороги, и так много его ждет впереди…

Он был свободен.

Он еще не знает, что встретит сегодня прибывшую с Земли. Пока он пребывает здесь, в тепле и сухости, его почти ничего не беспокоит…

— Почти дошли.

Л пришел в себя и сразу обнаружил, что земля под ногами изменилась: вместо рыхлого песка стало появляться все больше твердых камней и все меньше становилось злосчастных ям.

«Жива?»

«Да», — ответила она дрожащим голосам.

— Мы прошли это, капитан!

— Еще рано праздновать. — Дэрр нахмурился. — Сколько осталось?

— Пятьдесят метров на северо-запад, — ответила Сэд. — Там должен быть их вход.

— Идем.

Нельзя было не заметить, что Дэрр едва сдерживался, чтобы не побежать прямиком к цели. По-видимому, они продвинулись намного дальше, чем предыдущая группа, и вот-вот должно было произойти величайшее открытие.

Спустя несколько минут Сэд произнесла:

— Мы на месте.

Л нахмурился и огляделся. Вокруг них по-прежнему расстилалось ровное, пустое пространство без намека на что-либо существенное. Лишь громадный вулкан, окруженный паром, все еще возвышался вдали.

Дэрр сделал пару шагов и остановился, глядя куда-то под ноги. Осторожно приблизившись к нему, Л понял, куда они пришли.

В земле зияла трещина в несколько метров. С одной ее стороны находились крупные камни, и стало ясно, почему Л изначально не заметил ее.

— Готовьте спусковые устройства, — дал указание Дэрр.

— Вы уверены, что нам действительно нужно туда? — решился спросить Л.

— Ты сомневаешься? — с долей иронии сказал капитан.

— Отсюда исходили их наиболее сильные мысленные сигналы, — объяснил Тринан. — Они живут под землей.

Пока осуществлялась подготовка к спуску, Л неотрывно следил за трещиной.

И вдруг он услышал голос.

Сперва он подумал, что начал терять рассудок от непривычного физического напряжения, — голос принадлежал ему самому.

«Вы не сможете увидеть нас, — услышал Л. — Вы еще слишком глупы. Вы никогда не достигнете того уровня, на котором находимся мы».

Л оглянулся на Люси. По ее оторопевшему выражению лица он понял, что и она это слышит. Более того — все тахионцы замерли с выражением нескрываемого изумле-

ния.

«Нас нельзя увидеть привычным для вас способом, — звучал голос в голове каждого из прибывших. — Возвращайтесь откуда пришли».

Все вокруг становилось каким-то размытым. Это было не похоже на туман или пыль — зрение будто начало терять свою остроту.

Через несколько секунд обстановка вокруг вновь стала приобретать очертания. С колоссальным изумлением Л обнаружил, что снова находится на Спире-8.

12. Норрингтон


Люси упала на пол. Ее спина судорожно вздымалась от частых глубоких вдохов.

— Что происходит, черт побери? — одними губами проговорил Дэрр.

Опустившись на колени подле Люси, Л поднял голову и огляделся.

Они находились недалеко от открытого люка посадочного модуля. Перед ними стояла вся команда астронавтов — четыре мужчины и три женщины.

К Л медленно начинало приходить осознание происходящего.

«Л и Люси, — вдруг снова раздался голос в голове Л так, что он невольно вздрогнул. — Вы не такие, как они. Вы похожи на нас больше, чем все существа, о которых мы знаем. Скоро вы поймете, что можете существовать совершенно иным способом. Продолжайте развиваться и развивать ваших потомков».

Тахионцы не переставали перебрасываться фразами, и Л понял, что на этот раз они не слышали голоса.

Люси стала дышать ровнее. Она вскинула голову и посмотрела на Л.

«Ты слышала последнее?» — спросил он.

Она кивнула. Ее нахмуренное лицо выражало недоумение.

— Какой сегодня день? — спросил Л, обратившись к капитану.

Перейти на страницу:

Похожие книги