Читаем Изольда Великолепная полностью

– Это наемничья песня, леди, – поясняет он.

Пускай. Я слушаю. И другую тоже… третью. Эти песни отличаются от вчерашних. Но мне они по вкусу. И люди подбираются ближе. Когда же Сиг не без сожаления откладывает мандолину, я говорю ему:

– Спасибо.

Он кланяется, приложив раскрытую ладонь к груди.

– Может, леди поделится еще одной историей из вашего мира?

Почему бы и нет? Времени, подозреваю, у меня много.

«Макбет»?

Или вовсе не Шекспир? «Юнона и Авось»… ты меня на рассвете разбудишь. Жаль, что петь не умею. Но Сиг ловит слова на лету, и музыку подбирает. Хороший у него голос, ничуть не хуже, чем у Гийома.

…я путь ищу как воин и мужчина…

…принесите карты открытий в дымке золота…

Почему-то становится грустно. Как будто достигнут предел, но какой – не понимаю. И Сержант, нарушая паузу, предлагает:

– Может, вы хотите еще покататься?

Хочу. Надо же чем-то себя занять от дурных мыслей.

Это не ревность, а что – не знаю.

И снова летим, на сей раз против ветра. Гнев проламывает воздух, я же глотаю его, продымленный, просоленный, желая напиться досыта.


Охотники возвращаются затемно.

Их приближение выдают собаки. И люди, стянувшиеся к большому костру, разом вспоминают, что их здесь быть не должно. Моя история – вторая за сегодняшний день – обрывается. И Ромео остается жив, пусть и разлучен с несчастною Джульеттой.

Охота была удачной – к кострам выносят туши носорогов, только не африканских, а шерстистых. Звери огромны и страшны даже мертвыми. Рассмотреть подробней не получается: разве нашу светлость оставят без вечерней порции яда?

– Ваша светлость, – леди Лоу поклонилась, – можете поздравить нас с успешным завершением охоты. Надеюсь, вы также неплохо провели время.

– Будьте уверены.

– Уверена. И очень за вас рада.

Она очаровательно вежлива, и я уговариваю себя успокоиться. В конце концов, я и вправду неплохо провела время: почти добралась до солнца, поймала ветер, вот только историю недорассказала. Может, переписать Шекспира и сочинить иной финал? Ромео остается жить, и Джульетта сбегает с любимым, чтобы…

Кайя перехватывает поводья Гнева и, накренившись в седле, целует меня в щеку. От него пахнет вином и кровью, поровну. Его переполняет хмельная энергия, и я хотела бы порадоваться вместе с ним, но пока не научилась притворяться. Кайя отстраняется.

– Что случилось?

Промолчать? Соврать? Он увидит, да и… ложь ни к чему не приведет.

– Кайя, – на нас смотрят, но вряд ли слышат, – я не игрушка. Меня нельзя вытаскивать из коробки только тогда, когда тебе хочется.

Понимает. Не сразу, но понимает. И радость его меркнет.

– Там было небезопасно.

– А здесь я чувствовала себя собакой, которую заперли, чтобы под ногами не мешалась.

Этого уже говорить не следовало. Мы не ссоримся, нет. Скорее, это похоже на разлом, причиняющий боль обоим. Возвращаемся в город. Рядом, но порознь. И, кажется, многие это замечают.

Глава 40

Пять, шесть, и точка

Между пунктами «осознать проблему» и «принять решение» у женщин чаще всего присутствует пункт «поплакать, а вдруг поможет».

Размышления о женской сути

Раз, два, три, четыре… овцы скачут через барьер, издевательски помахивая хвостами, а сна ни в одном глазу. И ведь знаю причину.

И злюсь, уже не понимая на кого. Ну вот как получается, что у меня ни дня без приключений? Что, если они меня не найдут, то я их совершенно точно обнаружу.

Ворочаюсь. На левый бок.

На правый.

На спину – так хоть вышитые завитушки на балдахине посчитаю. Хватает меня ненадолго.

Встаю.

Дохожу до двери и замираю. Стучать? Не стучать? Как у них тут принято? И вообще не факт, что Кайя у себя. Возможно, их светлость снова заняты подавлением вольномыслия и наведением порядка в рядах четвертой власти. А если и у себя, то сомневаюсь, что рады меня видеть.

Но перспектива бессонной ночи стимулирует к действию.

Я открываю дверь.

– Можно?

Кайя у себя. Сидит в кресле, пялится в огонь. Мрачен. Нелюдим просто-таки.

– Что случилось? – Обернуться не соизволил.

– Ничего. Не спится просто и… – Чувствую, грядет словесный кризис, поэтому переключаю внимание на него. – А ты что делаешь?

Все-таки оборачивается. Спасибо, нашей светлости крайне неудобно с затылком разговаривать.

– Да так, думал… – Махает в сторону стола. О! Знакомые бумаги! Надо же, какое богатство рядом. Я там дурью маюсь, а тут добро недосотворенным лежит.

– Тебе помочь?

– Уже поздно и…

…и нашей светлости пора отдыхать, ибо завтра предстоит подъем ранний во имя очередного дня моей бесконечной свадьбы. Только трещина сама собой не зарастет.

Не надо было ничего говорить. Кайя ведь не нарочно.

Да и я тоже.

Оно всегда так получается: не нарочно, но больно. Уходить нельзя: возвращаться будет втройне сложнее. И я делаю то, что кажется правильным: забираюсь на колени Кайя. В конце концов, сам приучил, пусть терпит. Он и терпит. И бокалом делится, в котором отнюдь не молоко. Вино терпкое, сладкое и с земляничным привкусом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изольда Великолепная

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика