Читаем Изолятор полностью

– Никто никого не пытается угробить. Мистер Хант, вам нельзя здесь находиться, пациент опасен, он…

– Иди нахрен, док – безо всяких эмоций произнёс Барри – я не оставлю его одного, пока эта истеричка бродит где-то рядом.

– Александра действовала в интересах медицинского персонала и самого мистера Баддса, необходимо было его успокоить.

В этот момент зашла Сидни. Она шла ко мне походкой матери, ребёнка которой обидели, и с лицом амазонки, которая готова вырвать сердце своему врагу. Ей даже не нужно было что-то говорить, Стив замолчал сразу же, как увидел её и теперь явно обдумывал, как в этой ситуации защитить себя от разъярённой тигрицы.

– Значит она хотела его успокоить? Это ваш вердикт, как должностного лица? – медленно сказала Сидни, глядя на доктора, который съёжился под её взглядом – успокоить, мать твою? – закричала она, явно выходя за рамки профессионального этикета – по-твоему вкачать одному из наших пациентов хрень, которой мы вырубаем психопатов, в наших интересах? Я этого так не оставлю, вы, как руководитель, в ответе за безумства ваших подчинённых, а ваше отношение и попытки избежать ответственности, делают вас недостойным носить звание врача. Почему я узнаю о подобном инциденте от пациентов, а не из официального отчёта о случившемся? Я курирую проект “Исцеление”, и ваша компетентность вызывает у меня сомнения после этой ситуации.

Я был впечатлён. За последний час меня защищали больше, чем за всю мою жизнь. И кто меня защищал? Сомнительный тип, которого я едва знаю, и женщина, которую я вожделел, нашёл в себе силы открыться ей, а через несколько минут отшвырнул от себя? “Может не такой уж ты неудачник, раз на твоей стороне есть достойные люди” – эта мысль грела меня, после настолько ужасного пробуждения, наконец я ощутил что-то кроме безнадёжности. Но этого было недостаточно, чтобы встать и поблагодарить моих спасителей. Избыток эмоций в комплекте с полнейшей беспомощностью окончательно выжал меня, я чувствовал себя заряженной пушкой, у которой заварено жерло. Я ощутил, как опять засыпаю. Последнее, что я помнил – это взгляд Сидни, сочетание тревоги в её глазах с приоткрытыми от волнения чувственными губами делали её невероятно красивой. “Да уж, Ник, готов поспорить ты сейчас выглядишь совсем не сексуально, надеюсь, хоть слюни не стекают с подбородка”. Я не мог даже усмехнуться своему не затыкающемуся внутреннему голосу, и, за неимением другого выхода, погрузился в долгий, пустой сон.

<p>Глава 4.</p>

“Самый тёмный час перед рассветом, но в мире без солнца, он длится вечность”

Я открыл глаза и не понял, где я и что происходит. Было настолько тихо, что я не сразу осознал, что проснулся без сигнала, я не мог поверить, что мне не нужно куда-то торопиться. Я чувствовал себя ослабленным, но счастливым. В мои сети угодила крупица свободы в открытом море безусловного подчинения, и я наслаждался этим. Я просто лежал, смотрел в потолок, прокручивал в голове сумасшествие последних дней и решил попробовать что-нибудь сказать вслух. Несколько секунд я медлил, боясь, что опять буду издавать нечленораздельные звуки и почувствую себя жалким, но, собравшись с силами, я громко и отчётливо произнёс “Громовержец”. Мой голос эхом отдался в палате, как раскаты грома. И вправду, по сравнению с беспомощным Ником, который лепетал, как малое дитя, я чувствовал себя могучим повелителем туч.

– Громовержец? Серьёзно? Первое, что ты сказал “Громовержец”? Господи, Ник, пожалуй, я поторопилась, написав в отчёте, что обошлось без внутренних поражений, нужно ещё раз отправить твой мозг на МРТ – Сидни улыбалась и с теплом смотрела на меня, стоя в дверном проёме, а я слушал её волшебный голос и жмурился от удовольствия, каждый произнесённый ей слог, вдыхал жизнь в мою огрубевшую душу, я с жадностью вслушивался в мягкие согласные и звонкие гласные, слетавшие с её уст.

– Я очень любил греческие мифы в детстве и хотел стать Зевсом, когда вырасту. И к тому же это слово с непростой артикуляцией.

– Как ты себя чувствуешь, Николас? – с несколько тревожной заботой спросила Сидни.

– Я хорошо. Сильно же я разозлил Александру.

– Ник, ты был в стрессовом состоянии, она не имела права поступать так, она запросто могла искалечить тебя.

– Но мне всё же не следовало грубить, что с ней?

– Странно, что ты первым делом спрашиваешь про неё. Мы не можем её уволить или перевести, потому что она находится в группе риска, работая здесь, ей также запрещено покидать Изолятор, как и всем пациентам, она отправится домой, когда все вылечатся

– Только если проект “Исцеление” окажется успешным? А что если нет? Что если вам не удастся найти лекарство?

– Я думала, что ты ничего не помнишь, ты был в полуобморочном состоянии.

– Нет, я слышал, как ты наорала на беднягу Стивена. Я и не знал, что ты тут главный босс. И ты не ответила на вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман