Читаем Изоморф-4. Магистр полностью

Чен, да ты дурак, если всерьез решил, что сможешь потягаться с этими безобидными старичками. За каждым из них стояла и даже сейчас стоит реальная сила. Думаю, не ошибусь, если предположу, что не далее чем через год в клане стоило ждать раскола. Ты, идиот, доигрался бы до импичмента, и после непродолжительной, но ожесточенной войны место главы клана совершенно точно стало бы вакантно.

В этой связи было бы очень правильно вовремя предоставить старейшинам другого кандидата в «президенты». В стране, где сильны традиции и где место главы клана, как и императорский трон, веками переходило из поколения в поколения, кровные узы — весьма серьезный аргумент, который Чен по собственной глупости вложил в наши руки.

Конечно, Ло придется постараться, чтобы доказать, что она достойна занять это место. Но черт возьми… мы не для того столько времени готовились, чтобы сегодня проиграть.

Так. А это кто у нас тут?

Господин Танкэ, глава клана Ночи собственной персоной в компании старшего сына и приемной дочери… Мое почтение, господа и дама. Искренне рад вас видеть.

Господин Наирэ, глава клана Ветра в окружении нескольких верных людей… Очень хорошо. Ваша помощь нам сегодня тоже понадобится.

Господин Оро, глава клана Солнца, к сожалению, на мое приглашение ответил вежливым отказом. Буквально пол-рина назад мне доставили письмо с его личной печатью и витиеватыми извинениями. Но даже два из трех — это очень хороший расклад. Тем более представители клана огненных все равно здесь присутствуют. Шпионы — дело такое, порой даже диву даешься, в каких местах на них можно наткнуться. И поскольку я не сомневался, что собрание такого ранга господин Оро без внимания не оставит, то, вероятно, еще до рассвета глава клана Солнца будет в подробностях знать обо всем, что тут сегодня произойдет.

Ах да. Вот кого еще забыл отметить: господин Нанку, начальник моей личной стражи и одновременно глава внутренней безопасности клана. Он, разумеется, тоже здесь и даже на него у меня есть определенные планы. Его люди, как и положено, грамотно расставлены по всему периметру. И в качестве почетного караула, и в качестве охраны, разумеется. Но при этом глаза не мозолят, стоят себе в небольших нишах вдоль стен и старательно прикидываются статуями.

Молодец. Хоть и не любит он Чена, но работу свою выполняет честно. Поэтому и сохранил свой пост после смерти господина Нора. Поэтому же и ценил его нынешний глава, попутно, впрочем, аккуратно подыскивая замену.

Так. А где наши штатные маги?

А, вижу. Всех до одного Нанку со сторожевых башен, разумеется, не снял, но мне будет достаточно и этого. Сугубо для того, чтобы соблюсти закон и порядок.

«Ну что, дамы и господа, — подумал я, дойдя до тронного возвышения и, повернувшись к нему спиной, надменно взглянул на переполненный, но мгновенно притихший зал. — Представление начинается!»

Глава 23

Надо сказать, мероприятия такого уровня, когда на общем собрании клана присутствуют делегации от соседей, явление в Сиуле нечастое. Последний раз такое происходило около года назад, когда Чен официально занял место отца и в присутствии именитых свидетелей принимал присягу.

Тогда на собрании много говорили старейшины, как люди, выражающие мнение большинства, а также именитые гости и, разумеется, простые члены клана, один за другим опускающиеся перед новым повелителем на колено и произносящие слова древней клятвы. Самому Чену досталось совсем немного времени на официальную речь, да и то свое первое выступление он, на мой предвзятый взгляд, провалил.

Сейчас же я решил зайти еще дальше и, приняв эффектную позу, грубо нарушил регламент, взяв право голоса и первым обратившись к присутствующим в длинном, прочувствованном монологе.

Не буду утомлять вас подробностями. Скажу одно — я готовился. Поэтому в моей сегодняшней речи было много пафоса, красивых слов ни о чем, фальшивых заверений, сомнительных перспектив и всего того, о чем обычно вещают с экранов известные политики. Естественно, манеру речи я полностью перенял у настоящего Чена. Довольно качественно запудрил всем мозги. Порядком всех утомил. Слегка запутал. И только в самом конце упомянул, зачем, собственно, собрал всех сегодня в одном месте.

— Как вы помните, чуть больше года назад наш клан пережил предательство и лишился своего главы, — сделав суровую морду лица, произнес я. — Все это время наши люди, не покладая рук, искали виновника тех событий. Но лишь недавно собратья из клана Ночи…

Заслуженный реверанс в сторону господина Танкэ.

— Передали нам информацию о местонахождении означенной особы. Да! — повысил я голос, когда среди подчиненных Чена прошло едва заметное волнение. — Мы нашли убийцу моего отца. И я собрал вас здесь для того, чтобы сообщить: сегодня клан получит возможность ее осудить и выбрать для нее достойное наказание.

Краем глаза перехватив недоверчивые взгляды старейшин, я мысленно хмыкнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература