Читаем Изоморф-4. Магистр полностью

Что же касается засранцев, чьи жизни я решил без причины не отнимать, то поутру их обнаружили сонными и слегка неадекватными, да еще в довольно компрометирующей обстановке. А рядом — целую вереницу пустых бутылок и немаленькую емкость из-под скверного первача, настоянного, как скажет потом штатный целитель, на вытяжке из одной не самой популярной в Сиуле степной травки.

У этой травки, кстати, есть побочный эффект — стойкая амнезия на недавние события. Поэтому все попытки начальника стражи понять, почему его бравые бойцы, так хорошо проявившие себя на собрании, нажрались как свиньи и напрочь забыли, что вытворяли накануне, были обречены на провал.

Нет, казнить их за изгаженный сортир и подмоченную репутацию никто, разумеется, не станет. На тот момент ребята уже не числились в смене и имели полное право расслабиться. Однако господин Нанку все равно передумает представлять этих бедолаг к награждению. Да и потом еще долго будет относиться к ним настороженно.

Впрочем, грандиозной карьеры этих парней все равно не ждало, поэтому за их судьбы я не переживал. Ну а поскольку временная немилость начальства была достойной платой за их спасенные жизни, искренне считал, что они ничего не потеряли.

* * *

Когда я в приподнятом настроении миновал знакомую калитку и приблизился к дому мастера Чжи, меня посетило странное чувство неправильности происходящего. Защита на заборе была полностью восстановлена, в саду тоже все с виду было в порядке, однако мне отчего-то стало не по себе. А когда я увидел, что на месте площадки для занятий образовался невесть откуда взявшийся котлован, уже наполовину заполнившийся водой, у меня что-то екнуло внутри.

Полный дурных предчувствий, я скинул камзол и, наскоро просканировав дом, кинулся внутрь, только сейчас сообразив, что же именно меня насторожило: на втором этаже больше не было активных заклинаний! Ни защитных, ни атакующих… ничего! Даже артефакта ни одного не осталось.

— Мастер Чжи! — обеспокоенно крикнул я, опрометью взлетев на второй этаж и мельком оглядев его сумеречным взором. Не найдя нигде знакомого силуэта, я на всякий случай обошел все комнаты, однако и в них не было видно ни тел, ни крови, ни следов борьбы. Во всех помещениях царил идеальный порядок, словно учитель просто вышел погулять и забыл при этом запереть дверь.

И все же дурное предчувствие не отпускало, поэтому я бегом спустился на первый этаж. На всякий случай распахнул окно и, еще раз оглядев наполняющийся водой бассейн, посмотрел на него с изнанки.

Ничего.

Ни живых, ни мертвых.

Особняк и его окрестности будто вымерли. Да еще и резко потеряли в магической активности. Я не поленился и даже сходил проверить дополнительные постройки в надежде, что хотя бы там найду объяснение происходящему. Однако в моей сараюшке ничего за эти дни не изменилось, только сундук кто-то заботливо перетащил внутрь. Но при этом ни золота, ни серебра не тронул.

Что же касается второго сарая, где я активно практиковался в создании порталов, то иллюзии на нем больше не было. Да и магический фон пришел в норму, поэтому скрывать его от посторонних уже не требовалось.

Когда же я увидел приоткрытую дверь, за которой виднелось абсолютно пустое пространство, недавняя тревога сменилась нехорошими подозрениями — похоже, мастер Чжи здесь больше не проживал. Причем, судя по тому, как быстро и аккуратно с территории особняка были изъяты артефакты и заклинания, учитель покинул это место без спешки. И мне было вдвойне неприятно сознавать, что меня он об этом не предупредил.

Находясь в расстроенных чувствах, я вернулся в дом, зашел на кухню, где больше не было ни свежих продуктов, ни заботливо нарезанного хлеба на тарелке, и плюхнулся на первый попавшийся стул, испытывая смесь досады, сожаления и непонимания. Ведь, по-моему, такого недоверия я не заслужил. И хотя бы предупредить о своем отъезде учитель мог бы.

А затем мой взгляд упал на лежащий на подоконнике запечатанный сургучом пухлый конверт.

Медленно поднявшись и дойдя до окна, я со смешанным чувством прочитал на нем свое имя и с тяжелым сердцем надорвал бумажный уголок.

Первое, что я увидел, когда выудил на свет божий стопку белоснежных листов, это официальное свидетельство об окончании стажировки и высший балл за учебу в качестве бонуса, который меня совсем не порадовал. Чуть ниже стояла витиеватая подпись, в которой легко угадывались инициалы мастера Ю Чжи, а также его личная печать, удостоверяющая, что я действительно закончил обучение на «отлично».

Дальше шла подробная характеристика на лесса Таора Саррато, которую следовало приложить при подаче документов в магистрат. Подробный список самих документов. Подтверждение факта, что я проводил обучение менее опытных коллег (видимо, имелся в виду клан Ветра, который я недавно облапошил, и клан Ночи, который я еще и обокрал), которое можно было засчитать как преподавательскую деятельность. А самым последним обнаружилось написанное мелким убористым почерком письмо на ирале, при виде которого я отложил в сторону остальные бумаги и снова опустился на стул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература