Читаем Израиль. Земля обетованная полностью

В Израиле живет довольно большое количество арабов-христиан, которых особенно много в Назарете, куда мы планировали заехать, если успеем, где я раньше очень часто бывала, потому что там находится Министерство образования Севера Израиля. По всем вопросам, связанным с преподавательской работой, приходилось ездить сюда, не говоря уже о бесконечных курсах повышения квалификации и самых разнообразных семинарах для преподавателей. Город делится на две части: древнюю, где стоят церкви разных веков, блестят купола храмов и ходят по улицам люди в одежде хирургов, и современную часть под названием Нацрат-Илит, которую облюбовал наш русскоговорящий народ. Нацрат-Илит был основан в 1956 году. Идея состояла в том, чтобы евреи по всей территории Галилеи селились и пускали корни. Только лет через двадцать Нацрат-Илит получил статус города, а когда хлынула в 1990-м и вообще в начале девяностых лавина советских евреев, которым открыл двери Горбачев, вот тут-то и произошло странное явление, объяснения которому у меня нет: арабы из старинного Назарета поднялись в большом количестве и стали переезжать в новый Назарет (Нацрат-Илит). Так они там и осели и живут мирно и душевно бок о бок – русские и арабы. За двадцать лет я не помню ни одного конфликта, который возник бы по вине местных жителей. Однажды были какие-то недоразумения, но их спровоцировали чужие.

В общем, население смешанное. Назарет – это такой Израиль в миниатюре: еврейско-арабский город, он же христианская святыня. Ясное дело: какой христианин не захочет жить в городе, где прожил первые тридцать лет жизни Иисус Христос? Первое впечатление от Назарета – город хирургов, потому что арабы-христиане очень интересно одеты: в длинные плащи или халаты из тонкой натуральной ткани светло-зеленого или серого цвета, ниже колена, такие же штаны и небольшие шапочки. Так одеты мужчины. Они идут горделиво, и полы их халатов развеваются на ветру.

Этот исторический город красиво лежит в долине и на горах, и пока подъезжаешь к нему, конечно, мыслями уходишь в историю и любуешься зеленой Галилеей, которую невозможно не любить. Климат здесь хороший из-за близости гор. Морей рядом нет, а значит, и влажности. Жара с высокой влажностью – это на любителя. В Тель-Авиве в гостинице мы оставили на ночь печенье на столе – утром оно было совершенно не хрустящим, на балкончике купальник за ночь не высох. Но есть любители морского воздуха и влажности, которую он несет.

Вообще есть несколько городов, где климат, на мой вкус, самый лучший и приятный в Израиле: это Иерусалим, Кармиель и Цфат. В Иерусалиме по вечерам даже прохладно… даже в самую лютую жару. Иногда приходится захватывать с собой кофточку с рукавами, если идешь гулять вечером. Кармиельцы всегда говорят: «У нас как в Иерусалиме», или: «Посмотри погоду на завтра в Иерусалиме, у нас будет такая же». Все эти города находятся на высоте, в горах, и моря рядом нет, потому и воздух сухой и прохладный. Конечно, не в дни хамсина, когда жара и ветер с пустыни, мягко говоря, припекает, но ничего, это «всего» пятьдесят дней в году бывает, весной и осенью. «Хамсин» переводится с арабского как «пятьдесят», на иврите, кстати, – «хамешим».

Мы погуляли по старому Назарету. Из церквей доносились звуки службы на греческом языке. Заехали в новый, полюбовались на более чем оригинальное круглое, спиралями построенное здание городского муниципалитета и на знаменитую шоколадную фабрику Strauss-Elite. Теперь едем дальше на север, в Кармиель, город, тоже любимый нашим народом.

Кармиель

Кармиель – небольшой город на севере Израиля. За последние десять лет он очень изменился, построили много новых зданий и целых районов, трудно было узнать, хотя здесь я и работала в свое время, и часто бывала, потому что в Кармиеле живет мой брат Игорь с семьей. Здесь много выходцев из Англии, даже есть офис Союза Британских Олим, русских тоже полно. Я не знаю другого города в Израиле, где можно просто говорить по-русски на улице, в магазинах, банках, клиниках. Там вообще насчет иврита можно не напрягаться, если работать не собираешься.

Приятный город, приятные жители, красивый новый центр с каньонами и ресторанами, фонарями на каждом шагу и пальмами. Надо сказать, что напротив, если перейти шоссе, ведущее к городу, стоят арабские деревни, как христианские, так и мусульманские. Я не знаю, из каких соображений Игорь повез меня в продуктовый магазин в арабскую деревню: если там и дешевле, то не намного. Он сказал, что там есть продукты, которых нет в еврейском Кармиеле. Мы действительно купили горячие лепешки с запеченным сыром и какими-то травками – специями, названия которых, я, хоть убей, не могу запомнить, но эти лепешки мы на днях ели в Тель-Авиве. Что уж в них такого иностранно-восточного? Наверное, он просто хотел прокатить меня в арабскую деревню. Не видела я арабских деревень! У него на работе коллеги-арабы и коллеги-евреи трудятся все вместе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Где русскому жить хорошо?

Гоа. Для тех, кто устал... жить по инструкциям
Гоа. Для тех, кто устал... жить по инструкциям

Кто-то едет в Гоа отдохнуть от суетности, а кто-то живет там оседлой жизнью и даже занимается бизнесом. Как, например. Игорь Станович, который когда-то служил в Афганистане, трудился на «Русском радио», владел майонезным заводиком, работал в крупной нефтяной компании советником председателя по креативным вопросам. И вот сейчас, уже восемь лет, как он живет в ГОА вовсе не праздной жизнью и всего лишь на два-три месяца в году покидает этот райский уголок, дабы не забыть, как же выглядят русские березки и сделать себе «прививку родным социумом», чтобы избежать того вредного состояния души, когда жизнь ну совсем уже «кажется медом». Уехать можно от долгой зимы, от финансовых и политических проблем, от депрессии и агрессивности окружающего социума, от безумной гонки за внушаемыми идеалами, но свою реальность человек носит в себе, от себя не убежишь. Какую реальность ты себе создашь, в той и будешь жить. Каждый видит Гоа по-своему, и у каждого он индивидуальный и уникальный. Кто-то считает его психоделическим, кто-то йоговским. кто-то оздоровительным, кто-то наркоманским. Кто-то называет Коктебелем двадцать первого века, полагая, что именно тут находится энергетический творческий центр планеты.

Игорь О. Станович

Культурология / Образование и наука

Похожие книги

Гордиться, а не каяться!
Гордиться, а не каяться!

Новый проект от автора бестселлера «Настольная книга сталиниста». Ошеломляющие открытия ведущего исследователя Сталинской эпохи, который, один из немногих, получил доступ к засекреченным архивным фондам Сталина, Ежова и Берии. Сенсационная версия ключевых событий XX века, основанная не на грязных антисоветских мифах, а на изучении подлинных документов.Почему Сталин в отличие от нынешних временщиков не нуждался в «партии власти» и фактически объявил войну партократам? Существовал ли в реальности заговор Тухачевского? Кто променял нефть на Родину? Какую войну проиграл СССР? Почему в ожесточенной борьбе за власть, разгоревшейся в последние годы жизни Сталина и сразу после его смерти, победили не те, кого сам он хотел видеть во главе страны после себя, а самозваные лже-«наследники», втайне ненавидевшие сталинизм и предавшие дело и память Вождя при первой возможности? И есть ли основания подозревать «ближний круг» Сталина в его убийстве?Отвечая на самые сложные и спорные вопросы отечественной истории, эта книга убедительно доказывает: что бы там ни врали враги народа, подлинная история СССР дает повод не для самобичеваний и осуждения, а для благодарности — оглядываясь назад, на великую Сталинскую эпоху, мы должны гордиться, а не каяться!

Юрий Николаевич Жуков

История / Политика / Образование и наука / Документальное / Публицистика
Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Александр Андреевич Проханов , Андрей Константинов , Евгений Александрович Вышенков

Криминальный детектив / Публицистика