Читаем Изумительная Страна Снергов полностью

– Только потому, что она оставила своего мужа под лучами солнца, – прошептал Пип.

Сэр Персиваль дал лошади шенкеля, и она подалась вперёд.

– Вы обвиняетесь в Похищении Детей, Неспровоцированной Амфибийной Метаморфозе…

– В чём? – спросил Горбо.

– Я думаю, он имеет в виду превращение людей в лягушек, – сказала Флора.

– …и в Общем и Целом Злодействе, – продолжил сэр Персиваль. – По приказу Короля я должен доставить вас в Неприступ.

Малисия рассмеялась.

– Поблагодарите Короля за его любезное приглашение, но я бы предпочла не проводить остаток дней в его темнице.

– Малисия, ты не можешь оставаться там вечно, – сказала Королева Чести. – Мне жаль, что всё так заканчивается, но если ты всю жизнь причиняешь неприятности, то в конце концов это выходит боком.

Помпо, основательно запыхавшийся, затрубил в свой горн.

– По приказу Их Воссоединённых, Всеблагоразумных и (в общем и целом) Веселонравных Величеств, Королевы Чести Снергов и Короля Кула Келпов…

– Взять её! – приказал сэр Персиваль.

Два келпских солдата послушно спешились и принялись взбираться на скалу. Малисия снова рассмеялась. Собрав кошачьи ленточки в одну руку, вторую руку она воздела к небу.

Пип ощутил прилив ужаса – внезапно он понял, что было у ведьмы на уме.

– Зонтик! – закричал он. – Она собирается превратить нас всех в…

Был ли Пип прав? Кто знает, сколько маленьких лягушек поскакало бы вниз по холму в тот день, если бы Тигр, истошно лаявший и что было сил натягивавший верёвку, не сорвался со своего поводка. Видеть так близко врагов – сразу шестерых врагов, рычавших и шипевших на него, – было выше его сил. Он рванулся вперёд, конец верёвки выскользнул из пальцев Флоры, и Тигр бросился на скалу.

Ведьмины кошки выли, били хвостами и тоже натягивали свои ленточки. Они сплелись в клубок вокруг ног Малисии, ведьма попыталась расшвырять их пинками – и потеряла равновесие.

Все стоявшие внизу разом втянули воздух. Малисия закачалась на узком карнизе, неловко переступила ногами, пытаясь выпрямиться, затем повалилась головой вниз… и исчезла – явно с тем, чтобы разбиться вдребезги на камнях под скалой.

Или нет.

Снова прозвучал её смех – пронзительный, на высоких нотах, как крик чайки.

– Противник летит на юго-юго-запад, – доложил Капитан, наклонив свою подзорную трубу.

Там, вверху, сидя боком на зонтике, летела Малисия, оседлавшая волны ветра. Она дёрнула за ленточки, и кошки рванулись вперёд в пустоте неба, унося её от берега.

Капитан покачал головой.

– За всю свою жизнь, – сказал он, – я не видел ничего подобного.

– Наверное, это к лучшему, – молвила Королева Чести. – Если она уберётся из этих краёв, то не сможет нам навредить.

– Может быть, и нет, – сказал Горбо, – но кажется мне, что она, скорее-скорее всего, отправится туда, где сможет докучать какому-нибудь другому несчастному народу, который не сделал ничего такого, чтобы заслужить подобную участь.

Королева подмигнула ему.

– Это было удивительно здравое замечание, – сказала она. – С тобой что-то произошло, Горбо. Я полагаю, ты действительно начал думать.

Пип и Флора следили за ведьмой. Она летела вдоль берега, кромка воды была изрезанной, словно море обгрызло край суши, образовав маленькие бухточки. Взгляд Пипа задержался на одной такой бухточке – подкове золотого песка между двумя мысами. Там, взгромоздившись на скалы, стоял большой каменный дом с высокими дымовыми трубами. Этот дом казался странно знакомым.

– Капитан, можно мне позаимствовать вашу подзорную трубу?

– Можно, юнга. – Капитан вручил Пипу инструмент. – Ты видишь пиратов?

– Нет, – ответил Пип, прикладываясь к подзорной трубе глазом. – Но… Флора, смотри! – Он передал ей трубу. – Вон там. Это «Солнечная бухта»!

– Ну и ну, разрази меня гром! Так и есть, – сказал Капитан. Он вытащил свои карманные часы и нахмурился. – Почему медлят господин Палтус и господин Поллок? Две минуты после урочного часа. Хотелось бы мне знать, почему они не выстрелили из «Дорис»?


Как раз когда далёкая фигурка ведьмы поплыла над бухтой, это и произошло: вспышка света, раскатистый грохот пушки – «Мертвячка Дорис» произвела свой полуденный залп. Чайки, как они всегда это делали, взмыли в воздух пронзительно визжащим облачком, а затем снова сели на волны. Между птицами плавали клочки шёлка и обрывки пурпурного зонтика…

Во второй раз все стоявшие на утёсе замерли в каменном молчании. Тишину нарушила Флора, поднёсшая к глазу подзорную трубу.

– Что это?

От чаек отделилась чёрная точка и, порхая, полетела вверх.

Капитан Вандердекен взял у Флоры подзорную трубу и посмотрел в неё.

– Не вижу ничего, кроме чаек.

Все развернулись, чтобы начать спускаться по холму. Флора надеялась, что Капитан прав.

«Потому что если спросить меня, – подумала она, – то эта точка очень походила на летучую мышь. А кто видел, чтобы летучие мыши порхали над морем?»

Флора не сказала это вслух. В конце концов, у неё был богатый опыт держания языка за зубами.

«Да и какой в этом смысл? – подумала она. – Так можно испортить счастливое окончание всей истории».

Часть 8

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы