Читаем Изумительный Цвергшнауцер полностью

– Котёнок, котёнок просыпайся, мы приехали – мамин голос активизировал меня и я нехотя проснулся. – Надо чуть, чуть поторопиться. Шиян очень переживает, когда мы опаздываем.

“Ну что ты будешь делать? – подумал я – Мои близкие так переживают за других, а о том, что я не посмотрю новую серию “Скибиди” не переживают ни сколечки”.

Я опять вытек из машины, как с папой утром, и зевая пошел с мамой к нашему подъезду. По пути к дому я старался не терять зря время и пытался привести в порядок свои трусы, которые неприлично залезли туда, куда залезать было не надо. Восстановив порядок с трусами я почти проснулся.

Китайский язык вошел в мою жизнь как ледокол в айсберг. Разбросал другие занятия и как-то подзастрял. Но мама и папа упорно пытались протолкнуть его вперед, куда-то и зачем-то. Как это случилось со мной?

Папа как-то пришел домой и сказал, что он пообщался с одним шаманом, который сказал ему, что “мальчику надо заниматься китайским”. Наверное, шаман был сам китаец, а папа ему поверил. Ой! Что же ты, шаман, наделал? Ну да ладно. Хотя бы преподаватель у меня “что надо!” Зовут преподавателя Шиян. Шиян очень умная и хорошая.

– Давай котёнок, – и мама усадила меня за стол, включила компьютер и установила онлайн связь с Шиян.

Шиян задорно и очень быстро замахала рукой, приветствуя меня и маму.

– Всё, дорогой, дальше сам и не балуйся – немного строго сказала мама.

Как баловаться по китайски я не знал, зато понимал как это можно делать по русски и по компьютерски.

– Ни хау! – еще раз поприветствовала меня Шиян.

– Привет! – ответил я словно Босс Молокосос – и принялся за дело.

Пока Шиян объясняла, чем мы будем заниматься, я решил не терять зря время и первым делом включил режим фона и преобразования своего изображения. В начале я попробовал изображение единорога, потом перешел в изображение коричневой кучки, название которой я не хочу произносить, и решил остановиться на изображении мультяшного мальчугана в бейсболке.

После этого я запулил дождик из эмодзи с изображением тортиков и какое-то время продолжал это безобразие, пока Шиян не пригрозила мне отключиться от уроков раз и навсегда. Я взял себя в руки и мы стали заниматься.

Минут через двадцать занятий мы перешли к теме птиц, и тут я понял, что безобразничать уже начинает Шиян. Звонко повторяя слова на китайском и показывая одновременно значение этих слов на картинках, Шиян продемонстрировала серую птичку и назвала неприличное слово на русском языке. Я раньше слышал это слово от Кольки Власова в нашем классе. Колька надменно произносил это слово, когда хотел кого-нибудь уличить в неправде. Ну, типа, ерунда это все! Только слово было другое, более не приличное и плохое, как дедушка говорит “ на заборе тоже пишут”. В общем, ужас! Мне было не до игры.

Машинально продолжив урок мы добрались до его завершения, и я в полном нетерпении побежал к маме доложить, что Шиян оказывается хулиганка! Мне было неудобно произносить слово, которое произнесла Шиян, но я набрался храбрости и как заговорщик поведал маме:

– Шиян улыбалась, показывала мне картинку с серой птичкой и говорила то – запнулся я, а потом тихо продолжил – что пишут на заборе.

– Что? – с детским интересом спросила мама.

Стесняясь я был вынужден произнести “то слово” маме на ушко.

Мама недоверчиво взглянула на меня и позвонила папе, который обещал уточнить ситуацию и перезвонить.

– Не переживай, разберемся. А пока, давай перекусим – мама направилась на кухню греть самый вкусный, самый полезный и так далее обед, а я юркнул в гостиную, плюхнулся на диван и включил телек.

Мама готовила на кухне и с кем-то разговаривала по телефону, а потом рассмеялась. Я смотрел на маму во все глаза. “Какая она у меня красивая! Ма-мочка – нежно нараспев подумал я”. Мама подошла ко мне, обняла и игриво спросила.

– Ну что серая птичка? Есть пойдешь?

Мама продолжала улыбаться и я понял, что в Китае люди просто не знают на сколько неприличными могут быть выражения о птичках на русском языке.

Алиса и домашка

Часов в восемь с работы довольный и взбудораженный пришел взбудораженный папа с немного красным лицом с левой половины и стал расспрашивать, что было в школе, что было на музыке, а что было на китайском и как вела себя мама и как дела у Мишки и как себя проявила в школе наша “замечательная” классная руководительница.

Вопросов было много и я быстро выдавал ответы типа: “Нормально”, “Да нормально все”, “Все ок” и чуть не сказал на китайском как произносится серая птичка. Так было много вопросов!

Я поел и прилег на диван посмотреть хоть что-нибудь, чтобы хоть как-нибудь побыть с самим собой, отдохнуть и телом и глазами и мозгом.

Через минут пять, как мне казалось, а по расчетам папы, минут через тридцать в квартире пропал Интернет.

Папа подозрительно сохранял спокойствие, потому что обычно исчезновение Интернета вызывало у него желание выражаться в адрес провайдера китайскими словами. А тут спокойный какой-то.

– Папа, Интернета нет – обратился я к нему в попытке создать коалицию и с надеждой на быстрое разрешение проблемы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шопенгауэр как лекарство
Шопенгауэр как лекарство

Опытный психотерапевт Джулиус узнает, что смертельно болен. Его дни сочтены, и в последний год жизни он решает исправить давнюю ошибку и вылечить пациента, с которым двадцать лет назад потерпел крах. Филип — философ по профессии и мизантроп по призванию — планирует заниматься «философским консультированием» и лечить людей философией Шопенгауэра — так, как вылечил когда-то себя. Эти двое сталкиваются в психотерапевтической группе и за год меняются до неузнаваемости. Один учится умирать. Другой учится жить. «Генеральная репетиция жизни», происходящая в группе, от жизни неотличима, столь же увлекательна и так же полна неожиданностей.Ирвин Д. Ялом — американский психотерапевт, автор нескольких международных бестселлеров, теоретик и практик психотерапии и популярный писатель. Перед вами его последний роман. «Шопенгауэр как лекарство» — книга о том, как философия губит и спасает человеческую душу. Впервые на русском языке.

Ирвин Ялом

Психология и психотерапия / Проза / Современная проза / Психология / Образование и наука
54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем
54 минуты. У всех есть причины бояться мальчика с ружьем

Душный актовый зал. Скучная речь директора. Обычное начало учебного года в школе Оппортьюнити, штат Алабама, где редко происходит что-то интересное.Пока не гремит выстрел… Затем еще один и еще. Парень с ружьем, который отчаялся быть услышанным.Кто над ним смеялся? Кто предал? Кто мог ему помочь, но не стал? Они все здесь, в запертом актовом зале. Теперь их жизни зависят от эмоций сломленного подростка, который решил, что ему больше нечего терять…Абсолютный бестселлер в Америке. Лауреат книжных премий.В русское издание включено послесловие психолога Елены Кандыбиной, в котором она рассказывает о причинах стрельбы в школах и дает советы, как эту ситуацию предотвратить.Используй хештег #54минуты, чтобы поделиться своим мнением о книге.

Марике Нийкамп

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Эмоциональный шантаж. Не позволяйте использовать любовь как оружие против вас!
Эмоциональный шантаж. Не позволяйте использовать любовь как оружие против вас!

«Если ты уйдешь, я умру!», «Как можно быть таким эгоистом?», «После того, что я сделал для тебя…». Все это знакомые до боли большинству из нас формулировки эмоционального шантажа – мощного способа манипуляции, к которому нередко прибегают близкие нам люди. Сюзан Форвард, автор семи мировых бестселлеров по психологии, с присущей ей проницательностью анализирует природу этого явления. А потом предлагает пошаговую методику выхода из порочного круга эмоционального шантажа и возвращения отношений в здоровое русло.В этой увлекательной книге вы найдете:• 4 типа шантажистов,• 17 рычагов давления на жертву шантажа,• 112 примеров из реальной жизни,• 1 проверенную методику восстановления здоровых отношений.

Сьюзен Форвард , Сюзан Форвард

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука