Читаем Изумруд полностью

— Да-да, я понял, о чем ты, — взбодрился он, извлекая бумагу, внимательно изучая предложение. — Верное замечание! Ну, тут будет сложнее. Но думаю, что мне удастся договориться… — комментировал он содержание письма.

— Ваше Превосходительство, — тяжело начала она, — дело в том, что есть донесение относительно части тех диверсантов, которые смогли каким-то странным образом проникнуть на один из кораблей в Золотых воротах, успев отплыть до того, как судоходство было остановлено. Мы тщательно изучаем полученные сведения, и есть подозрение, что это дезинформация и просто случайная нелепость, но если действительно так, то в Стольме нас может поджидать опасность.

— Я сильно сомневаюсь, что это реально может чем-то грозить ввиду того, что на Йодольвохе принята строжайшая проверка и контроль всех кораблей, входящих в устье Великой реки. Да и за судами, идущими вдоль берега, ведется надзор, чтобы они строго следовали маршруту. — Он указывал рукой на стену за спиной Кхиры, где, видимо, и был берег Йодольвоха, невидимый из моего окна, выходящего на другую сторону. — Однако не стоит пренебрегать этой информацией. Мы так же были уверены в безопасности маршрута к Золотым воротам, а оно вот как вышло.

— Непорядок! — закряхтел Галу, тяжело поднимаясь с софы и направляясь к Сваксу, огибая стол. — Позвольте взглянуть?

— Конечно. Тем более там есть информация для вас относительно распределения охраны.

— Я бы хотела сама заняться этим, если позволите, — заволновалась Кхира, ерзая на месте, готовая вскочить, переживая, что ее оставят без любимого дела.

— Нет уж, угомонись! Твоей задачей будет Его Превосходительство. Лично! — осадил ее Галу, на что получил одобрительный кивок Свакса. — Ваше Превосходительство, если вы не против, мы бы хотели, чтобы Кхира все время была с вами рядом… — замялся вдруг он, решившись все же договорить, когда получил с моей стороны вопросительный взгляд. — И мы бы хотели разместить ее в ваших покоях во дворце, если позволите…

— Но не переживайте, она будет рядом с прихожей, в гостевой комнате! — поспешил добавить Свакс.

— Да я-то не против! — Хотелось добавить «можно даже в моей спальне». Я еле сдерживал радость от этой новости, предполагая, что она инициатор данной рокировки; для благого дела, конечно же. — Но куда вы определите Ильба? Мы отлично поладили.

— Ильб будет выполнять свои обязанности, как и было до этого. Я приставлена в усиление, и по эту сторону двери, в отличие от прочей стражи, — пояснила Кхира, слегка улыбнувшись уголком рта и глазами, немного задержав взгляд на мне.

Дальше уже шло малопонятное мне обсуждение деталей письма Кхиры и того, кто к кому пойдет по прибытии договариваться. Все сошлись на том, что решать это на месте будет слишком поздно и необходимо передать информацию в Стольм вперед нас. В этом была трудность, ибо без личного участия Свакса принимающая сторона могла бы попросту не согласиться на изменения протокола: жители Йодольвоха — довольно сложные и своенравные, требующие строгого исполнения правил и предпочитающие мало говорить, обдумывая каждое слово. Такое положение дел завело нас в тупик, и единственным предложением было отправить Свакса канонеркой вместе с письмом в Стольм.

— Но постойте! — вмешался я. — А мое слово для них будет что-то значить?

— Конечно же, Ваше Превосходительство! Жители Йодольвоха глубоко чтут имя Ардала. Я думаю, они ждут вашего прибытия с нетерпением. — Галу встал из-за стола, чтобы видеть меня лучше, отвечая. — Мне будет интересно посмотреть на их лица, а то они у них вечно каменные. Но, может, хоть в этот раз… — Он не стал продолжать, что-то невнятно бормоча себе под нос.

— В таком случае давайте я вмешаюсь, добавлю приписку от себя.

— Отличная мысль! — обрадовалась Кхира. — Тогда они сделают все точно так, как тут написано!

— К кому мы обращаемся? — спешил я сесть рядом со Сваксом, разворачивая стул под углом для более удобного положения руки.

— Раз письмо будет с припиской от вас, то необходимо и правильно обратиться напрямую к канцлеру и вице-канцлеру… — полувопросительно говорил он Кхире и Галу, и те уверенно кивнули ему в ответ, после чего развернулся ко мне, держащему наготове ручку, занесенную над свободным местом, так предусмотрительно оставленным для преамбулы, которого должно было хватить, чтобы вместить краткое предисловие перед основным текстом письма. — Канцлер Дэр и вице-канцлер Исбильт, Ваше Превосходительство.

Перейти на страницу:

Похожие книги