Как пояснила мне Тара, нынешняя система управления и разделения властей, как и территориальное деление, была заложена Арадалом Вторым, которому удалось решить очень острый и, пожалуй, смертельно опасный социальный кризис давних времен. Однако Тара сразу пресекла подробные рассказы о событиях давно минувших дней и обещала поведать мне эту историю в более спокойной и свободной обстановке, тогда как более простой по своему содержанию и объему экскурс в политическое устройство ей не мешало бы дать мне за столь ограниченное время.
Ардалом Вторым была разработана довольно простая, но очень эффективная для данного общества система управления. В каждом городе-государстве была одинаковая схема вертикали власти, во главе которой стоял канцлер, избираемый из членов высшего городского совета на срок в пять лет. Количество таких сроков не было ограничено, и один человек мог находиться у власти долгие годы, если совет не находил в своих рядах более талантливого руководителя. При этом, как заверяла Тара, политическая культура в Ардалии была на очень высоком уровне, так что мои опасения по вопросу подкупа членов совета и узурпации власти она загубила на корню, убедив меня, что такого не было никогда и быть не может.
Высший городской совет состоял из представителей всех каст, которых, как уже известно, было восемь, и каждая из них имела свое министерство в городе. Из числа этих министров предварительным голосованием выбирались два кандидата на пост будущего канцлера, который по итогам голосования большого собрания поселений займет свое место спустя год. Этот находившийся ниже по политической лестнице представительский орган от коммун и городов подчинялся напрямую соответствующему министерству. На этом моменте я уже стал путаться, и тогда Тара решила привести конкретный пример, взяв за основу касту сибов — кареглазых трудяг из шахт, работников полей, лесов и ферм. На северо-западе от города располагалась Лесная коммуна, которая также имела свою структуру власти и находилась на самоуправлении во главе с избранным из числа трудяг представителем. Староста этой коммуны, господин Альбис, входил в собрание глав поселений сибов, которое выбирало из своего числа министра сибов и формировало министерство. Помимо Альбиса, в это собрание входили также шахтерское объединение, земледельческая коммуна и так далее.
— Таким образом, Ваше Превосходительство, самый обычный работяга из шахт может со временем стать канцлером своего города-государства, — подвела итог Тара, преисполненная гордости за такую систему, которая дает всем равные возможности и, пропуская через бюрократические жернова, отбирает самых достойных и талантливых на высшие посты. — Однако это стоит огромных усилий и знаний. Вот, например, мой будущий конкурент — господин Сизар, который уже два срока является министром сибов: он как раз-таки прошел путь от обычного шахтера до начальника смены, далее возглавил отдел железорудных ископаемых в Штире — одном из поселений его касты, затем — шахтерское объединение, ну и, собственно, теперь руководит министерством, — завершила она краткую биографию с ноткой восхищения его достижениями, покручивая в руке прочный стеклянный стакан с узорчатой гравировкой.
— Но раз он кандидат в канцлеры, то и разбираться должен не только в вопросе ископаемых пород и техническом устройстве шахт?
— Коне-е-ечно же! — протянула она. — Он прекрасно владеет всеми знаниями, необходимыми для руководства городом-государством. Сизар с легкостью назовет вам сто отличий одного придорожного камня от другого, но при этом и разложит по статьям расходы городского бюджета, и принципы работы обрабатывающей промышленности, впечатлив любого антрата.
— Антраты — это… — натужно пытался вспомнить я.
— Промышленники, Ваше Превосходительство…
И тут раздался стук, в ожидании которого мы коротали время, но так увлеклись, что совершенно позабыли, что подтолкнуло нас к этому разговору.
— Ах, неужели! — засуетилась канцлер, резко окутав себя пеленой суеты и волнения.
— Можно войти, госпожа? — послышался высокий и чуть гнусавый голос из приоткрытой двери.
— Конечно, конечно! Мы уже заждались вас.
— Спешили, как могли, но у нас все из рук валилось, ведь мы знаем, к кому нас пригласили, — отчитался господин Лепир, ныряя в дверной проем и щурясь на довольно яркий свет и без того белой комнаты, который резонировал с предшествующим ей затемненным залом.
Фигура его была худощавой, а рост невелик — немного выше канцлера. Угловатое лицо и аккуратно зачесанные назад волосы выдавали в нем интеллигентного человека. В руках он держал пухлый чемоданчик из мягкой кожи, распираемый изнутри жестяными скобами. Наверное, для медицинских банок-склянок предназначался.
— Неужели! — еле слышно пролепетал он, когда поднял свои маленькие впалые глаза на меня, отчего они враз стали больше, округлившись. — Прошу прощения, Ваше Превосходительство! — все так же вполголоса шептал Лепир, медленно кланяясь мне, не отрывая при этом глаз и не моргая.
— Лепир, ну, право слово, придите в себя! — нервно отчитала его Тара.