Читаем Изумруд Люцифера полностью

– Вряд ли, – задумчиво произнес Михаил Михайлович, – такие факты придумать трудно. Он последним видел Слайса. Почему тот пошел к нему? Слайс рассказал ему о деньгах, и этот К. по примитивной схеме, которую к тому же у него потом украли, нашел их. За полдня! Ты бы нашел? – взглянул он на бритого и махнул рукой. – Неделю бы по лесу рыскал вместе со всей своей гоп-компанией. Но это еще не все. Он одним ударом убрал этих двоих из Аненербе, от которых и мы прятались. Рискнул, конечно, но разом! Непростой парень. Я хочу его видеть.

– Полдня, – вытер голову платком бритый.

– Полдня? – произнес Михаил Михайлович уже знакомым ледяным тоном (бритый испуганно спрятал платок в карман) и достал телефон. Перевернув газету и поглядывая на текст в рамочке, набрал номер. – Здравствуйте, редакция! – голос постояльца стал приподнято-радостным. – Это начальник управления инкассации банка «Родина» Василий Иванович Петров. Хочу поблагодарить вашу корреспондентку Маргариту Голуб за замечательную статью и гражданский подвиг. Да, соедините, пожалуйста, – пока в наушнике телефона играла музыка, Михаил Михайлович еще раз глянул на бритого – да так, что тот попятился. – Доброе утро, Маргарита! – прежним тоном сказал он в микрофон, – это Василий Иванович Петров, начальник управления инкассации банка «Родина». Спасибо вам за то, что вы сделали, за вашу статью и гражданский подвиг. Нет, нет, это подвиг, не скромничайте. А вы знаете, что вам причитается премия за находку? Да, по закону. Мы уже готовим документы. Нужны только данные вашего спутника, которого вы не назвали. Он ведь действительно существует? Я так и думал. Молодец парень, герой, можно и к правительственной награде представлять. Да. Хорошо, хорошо, пусть решит сам. Но я должен, просто обязан человеку спасибо сказать. Хотя бы телефон! Да, записываю, – Михаил Михайлович нажал кнопку на телефоне. – А спросить его как? Кузьма Иванович? Большое вам спасибо!

Михаил Михайлович положил телефон на стол и глянул на часы.

– Три минуты!

Бритый стоял, потупив взор.

– Машину к подъезду! – скомандовал Михаил Михайлович. – И к обеду – с докладом!..

* * *

Некоторое время они молча рассматривали друг друга.

Марья Васильевна провела гостя в кабинет и ушла, а он, поздоровавшись, следуя жесту Кузьмы, сел на стул за приставным столиком. С любопытством осмотрелся. Затем перевел взгляд на Кузьму. Тот ответил тем же. Как сразу отметил Кузьма, гость был не из простых. Дорогой костюм (гость пришел без плаща, и Кузьма понял, что он приехал на машине), подчеркнутый деловой стиль в одежде. Весь облик незнакомца говорил о том, что он, несомненно, богат и привык отдавать приказы. «У меня к вам очень интересное деловое предложение», – вспомнил Кузьма слова, сказанные ему полчаса назад по телефону, и внутренне согласился: предложение от такого должно быть интересным.

– Радкевич, Михаил Михайлович, – представился, наконец, гость и положил на стол перед Кузьмой визитку.

Кузьма назвался и подал свою. Радкевич вежливо взял белый прямоугольник карточки, прочитал текст на ней и положил перед собой. Перевел взгляд на большую дыру в стене за креслом Кузьмы.

– Значит, здесь все и произошло, – сказал, не то спрашивая, не то подтверждая собственную мысль. – А почему такая дыра? От пули должно быть крохотное отверстие…

– Эксперты расковыряли, – пояснил удивленный Кузьма. – Доставали улику.

Радкевич удовлетворенно кивнул и взял с его стола книгу.

– Отто Ран, «Крестовый поход…» – прочитал он вслух и положил книгу на место. – Смотрите, перевели на русский! Мне пришлось читать ее по-немецки. Вы знаете немецкий? – спросил он.

– Немного.

– Английский?

– Разговариваю, читаю, пишу.

– И с этими, на которых засада была, говорили по-английски?

Кузьма удивленно кивнул, не понимая, к чему клонится разговор. Только сейчас он обратил внимание на легкий акцент в русской речи гостя: так говорят люди, несколько лет прожившие за границей.

– И они сказали, что им нужен «баул»? – продолжил Радкевич.

– Да.

– С английским у них плохо.

– Вы знаете их? – удивился Кузьма.

– Заочно. И слава богу, что заочно. Это самые страшные люди в Аненербе. Курт и Венцель. Им, как и их дедам, человека убить – что муху прихлопнуть…

– Немцы? – сощурился Кузьма.

– Австрийцы. Но теперь, к счастью, мы с вами можем вздохнуть спокойно. Венцель в морге, а Курт, судя по всему, застрял здесь надолго. Но вернемся к английскому, – Радкевич достал ручку, перевернул визитную карточку Кузьмы чистой оборотной стороной вверх и написал крупными буквами «bowl». – Прочтите! – придвинул ее Кузьме.

– Боул, чаша.

– Именно. Вот этот «баул» они и искали. Им не нужны были деньги Ломтева-Слайса.

– Как? – Кузьма удивленно смотрел на гостя.

– А я думал, вы уже догадались, – в свою очередь удивился гость и коснулся пальцами книги Рана.

– Так это?..

– Именно, – гость помолчал. – И раз уж сказал… Вам Слайс что-нибудь говорил о том, чем он занимался последний год?

– В двух словах. Какие-то серьезные, по его словам, люди наняли его, чтобы найти какую-то реликвию. Я думал: бред…

– Это я его нанял.

Кузьма заморгал глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги