Читаем Изумрудное сердце полностью

- Видимо. Так вот она попросила меня найти некие сведения, касающиеся юного вампирчика, которого хотят убить по непонятной причине...

- И? - Льрисса старалась, что бы в ее голосе не прозвучало волнение.

- Я нашел, что она хотела, и после этого понял - вам нужна моя помощь.

- Отсюда следует исчезнуть как можно быстрее, - сказала Льрисса. - Подробности расскажешь по дороге, а я, в свою очередь, озвучу собственные догадки. Охранники Марриса уже, вероятнее всего, обнаружили тело своего соратника и теперь будут меня искать в городе или поджидать за воротами. Нам нужно найти возможность попасть в Корион-Ли. Как можно быстрее!

- Ты уже придумала как?

- Может быть, - хитро улыбнулась вампирша, не заботясь, что спутник этого не видит. - Не может такого быть, чтобы в одном из крупнейших университетов, столь уважаемом и любимом Аскарионскими правителями, не было портала! Конечно, признать сейчас во мне Льриссу корр Берриону практически невозможно, да и браслет, подтверждающий дипломатический и неприкосновенный статус, порвался в храме Маан, но я еще не истратила все свои драгоценности. Вряд ли сторож окажется совсем неподкупным. Можно договориться с любым разумным существом, было бы чем расплатиться за услугу. Поэтому, давай поспешим!

Глава 20

Сырость и мутные фрески на влажной штукатурке раздражали. Как, впрочем, и вся история этого старого, никому не нужного дома. Стикур вообще считал - единственное, что может спасти памятник вампирской архитектуры - это снос. Раздражение усиливалось еще и оттого, что Оля, удалившаяся полчаса назад припудрить носик, куда-то пропала, а ирр Даллар с невозмутимым выражением лица рассказывал историю замка и трактовал сцены, изображенные на стенах. Его, казалось, совсем не заботило, куда делась гостья. Словно ее здесь и не было. А вот Стикура исчезновение Ольги начало волновать уже давно. Он готов был поклясться, что рыжая задумала какую-то глупость и кинулась ее воплощать, ни с кем не посоветовавшись. На миг стало обидно. Могла бы поставить его в известность. В конце концов, именно он договорился с ирром Далларом о встрече и обеспечил доступ в этот дом. Впрочем, людям синдиката не известно чувство благодарности. Удивительная способность воспринимать добро, как должное. И еще Стику совсем не нравилось, что при осмотре замка их с ирром Далларом сопровождают молчаливые и незаметные, словно тени, охранники. Они бесшумно скользили за спиной, и герцог затылком чувствовал настороженные и недобрые взгляды. Хотелось обернуться, отойти в сторону и пропустить охранников вперед. Он даже несколько раз целенаправленно останавливался в надежде, что вампиры пройдут вслед за своим хозяином, но они неизменно оставались за спиной. Создавалось неприятное впечатление, что они следят за ним, а не охраняют ирра Даллара.

- Простите, ирр, - наконец прочистил горло Стикур и решился задать вопрос хозяину дома. - А вам не кажется, что моей невесты нет слишком долго? Может быть, ее стоит поискать? Дом большой и почти не жилой. Она могла заблудиться.

- Думаю, не стоит, - пожал плечами невозмутимый вампир и перешел к следующей картине. - А здесь художник более трехсот лет назад изобразил сцену охоты. Тогда мы жили значительно вольней. Позволяли себе намного больше. Не добровольных доноров из числа слуг, а азарт, адреналин, погоню. Мы часто выбирались на настоящую охоту. Мне иногда жаль, что порядок вещей поменялся. Есть что-то притягательное в необузданной ярости и жажде. Герцог, посмотрите на лицо вот этого вампира справа, на нем не осталось ничего человеческого и это пугает юную селянку. Но она понимает, что бежать бессмысленно и присела на берег реки, трогательно прикрыв горло руками. Знает - спастись от голодного хищника не удастся. Лучше замереть, покориться и тогда, быть может, тебе оставят жизнь. Правильная позиция. Вы не находите? Иногда лучше покориться обстоятельствам. Иначе они затянут в водоворот и погубят, перемелют. Потому что за ними стоит сила, с которой бессмысленно тягаться.

- К чему вы это все мне рассказываете? - сглотнул Стикур. Вполне безобидный на первый взгляд сельский пейзаж с вампиром и юной девой, после слов Даллара смотрелся совсем иначе.

- Разве вам не интересны фрески? - Вампир придвинулся ближе, и Стикур инстинктивно отступил к стене. - Почему-то мне кажется - нет. Думаю, цель вашего визита иная. Только вот какая? Вы знаете, герцог, мне вообще показалось, что вы не тот, за кого себя выдаете.

- Что? - не на шутку удивился Стик. Он не ожидал, что подвернут сомнению его родовую принадлежность. Такого с ним не случалось очень давно. Герцог Нарайский был слишком известной личностью, чтобы его спутали с кем-то иным или усомнились в правдивости его слов. В последний раз он подобным образом попался семь лет назад. И что характерно, тогда тоже виновата была Оля. Каркалова рыжая бестия! - При мне все регалии! - оправдание было дурацким. Но больше ничего в голову не пришло. Поворот дела оказался уж слишком неожиданным.

Перейти на страницу:

Похожие книги