— А давайте не будем слушать, — предложила Дороти. — Теперь мы знаем, как выглядят Пустомели, можно и дальше ехать.
— Правильно, — поддержал племянницу дядя Генри, — нечего зря время терять!
— Вот-вот! — пробурчал Косматый. Он давно уже сидел, заткнув уши, чтобы не слышать монотонного жужжания толпы вокруг экипажа.
Волшебник подал сигнал Деревянному Коню, и друзья продолжили путь. Дороти оглянулась — женщина-Пустомеля продолжала сотрясать воздух, хотя собеседники её удалились на приличное расстояние.
— Скорее рак на горе свистнет, чем эти ребята замолчат, — скептически усмехнулся Омби Эмби. — Вот уж и в самом деле пустомели!
— А мне они напомнили проповедников, которых я имел несчастье встречать у нас, в Штатах, — откликнулся Косматый, — а ещё профессоров. Те тоже, как заладят «бу-бу-бу», так пиши пропало! Вот бы их всех отправить в Болтунвиль, чтобы не морочили людям голову!
Дороти ехала молча. Пустомели настолько напугали её, что девочка твёрдо решила никогда не открывать рот по пустякам, а если уж говорить, то чем короче, тем лучше.
Глава 23. Среди Нытиков
Дорога, петляя среди зелёных холмов, взбиралась всё выше и выше, пока не привела путешественников к высокой горе, на вершине которой располагался Форт Нытик — небольшой, мрачноватого вида, то ли город, то ли деревня.
— Вот что значит выбрать правильную дорогу, — с облегчением вздохнул Волшебник, — здесь наверняка живут Нытики.
— А кто такие Нытики? — спросила Дороти.
— Понятия не имею, — отвечал Волшебник, — знаю только, что Озма специально отвела им место для поселения подальше от Изумрудного Города, и как только кто-нибудь становится Нытиком, его тут же отправляют сюда. — Совершенно верно, — подтвердил Омби Эмби. — Форт Нытик и Болтунвиль считаются оборонными поселениями Страны Оз, они обороняют нас от нытиков и пустомель.
На вершину горы пришлось взбираться по дороге-серпантину. У друзей даже голова закружилась от частых поворотов. Наконец показались первые дома деревни. Прямо под колёса экипажа в испуге бросилась женщина:
— Эй! Потише! Не задавите моего ребёнка!
Деревянный Конь в изумлении оглянулся — никакого ребёнка не было и в помине.
— Где же ребёнок? — переспросил Конь.
— Дома, конечно, где же ещё, — ворчливо отвечала женщина, — а если бы он вышел на улицу? Он бы попал под колёса, мой бедный, несчастный сыночек!
— Трогай! — нетерпеливо скомандовал Волшебник, но не успел экипаж тронуться, как из соседнего дома с криком «На помощь!» выбежал мужчина и ухватился за уздечку Коня.
— Что с Вами? — переполошился Волшебник и живо выскочил из экипажа, остальные, кроме тётушки, за ним.
— Помогите! Спасите! — разорялся незнакомец. — Моя жена истекает кровью! Ей отрубило руку!
Косматый первым вбежал в дом. В гостиной, корчась от боли, лежала на диване женщина.
— Спокойно, мадам! Ещё не всё потеряно. Кровь мы остановим. Вторая рука цела?
— Да у меня обе руки целы!
— Что же случилось?
— Ужас, просто ужас! Я уколола палец! Теперь у меня будет заражение крови, палец придётся удалить, а с ним и руку. Я этого не вынесу!
— Подумаешь, уколола палец! — фыркнула Дороти. — Да я сто раз колола, и ничего!
— Что Вы говорите! Правда? — Женщина успокоилась и утёрла слёзы фартуком. — А я так боюсь заражения крови!
— Ерунда! — утешила страдалицу девочка. — Какое может быть заражение!
Но женщина, словно не слыша её, опять зарыдала.
— А теперь в чём дело? — спросил Волшебник.
— А если бы я уколола ногу, — всхлипнула незнакомка, — мне бы отрезали ногу! Я бы осталась на всю жизнь хромой!
— А если бы Вы укололи нос, Вам бы отрезали голову! — прервал её Волшебник. — И поделом! Нечего глупости болтать!
Друзья вышли из дома и отправились дальше, а муж страдалицы продолжал метаться по улице, взывая о помощи, но никто не обращал на него внимания.
Свернув за угол, путешественники наткнулись на старика, который с удручённым видом расхаживал взад-вперёд по тротуару.
— У Вас неприятности, сэр? — остановил его Волшебник.
— Неприятности? Несчастье, ужасное несчастье! Я не могу уснуть!
— Бессонница — это чепуха, — успокоил беднягу Омби Эмби, — попробуйте считать овец — и глаза сами начнут слипаться.
— Нет! Только не это! — задрожал от страха старик. — Этого я и боюсь! Веки слипнутся и срастутся, и я останусь слепым на всю жизнь!
— Ну, ты и хватил! — изумился дядя Генри. — Где это видано, чтобы глаза во сне срастались!
— А вдруг? — не унимался старик.
Волшебник потянул дядюшку за рукав:
— Идём, ему уже ничем не поможешь!
На следующей улице к друзьям с плачем кинулась молодая женщина:
— Спасите! Спасите мою малышку!
Малышка при этом мирно спала на руках у матери.
— Вам угрожает опасность? — насторожилась Дороти.
— Страшная опасность! Ужасная опасность! — запричитала юная мать. — Вдруг моя доченька упадёт с горы? Она разобьётся об острые камни! Её растерзают дикие звери!
— С чего бы ей падать? — удивился Волшебник. — Вы же не падаете! И откуда здесь дикие звери? Что-то я не видал их в округе!
— Пока что диких зверей у нас нет, — объяснила женщина, — но что будет, если они появятся?