– Где взял? – Луиза Фернанда прошла следом и, остановившись у двери, стала сверлить взглядом его спину.
– Мне его дали во временное пользование. И вообще, сколько можно меня контролировать? Это недоверие раздражает, тем более что я уже не маленький мальчик и прекрасно знаю, что делаю.
– Твое дело – учеба, – произнесла Луиза Фернанда. – Все остальное не должно занимать твое время.
– Почему ты такая злая? К тому же пьяная. И что ты здесь делаешь? Между прочим, мы сегодня договаривались о встрече, и, заметь, не у меня дома.
Луиза Фернанда со вздохом прислонилась к стене и прикрыла лицо руками.
– Что с тобой? – забеспокоился Маркус, заметив следы усталости и печали на ее лице.
Она быстро подошла к нему и стала сбивчиво рассказывать о произошедшем. Маркус пытался справиться с эмоциями, но ему это плохо удавалось. Лицо его было бледным, а виски и верхняя губа стали мокрыми от переживаемых волнений. Луиза Фернанда близко подвинулась к нему и обняла за плечи, но он, казалось, даже не заметил ее прикосновений.
– Но почему? – спросил он.
– Думаешь, я знаю? – отозвалась Луиза Фернанда. – Единственное, что приходит на ум, так это то, что все это случилось из-за подарков Армандо.
– Какими бы дорогими они ни были, они явно не стоят человеческой жизни.
– Люди готовы убить и за гораздо меньшую сумму. У тебя есть еще что-нибудь выпить?
– А граппы уже не осталось?
– Не осталось.
Маркус рассеянно указал на верхнюю полку.
– За пачками с кофе стоит бутылка виски.
– Виски? Это хорошо.
– Но почему тогда убили Армандо? Зачем нужно было убирать дарителя? – Маркус протянул Луизе Фернанде стакан, и она плеснула в него алкоголь. – Куда ты девала подарок Армандо?
Луиза Фернанда на мгновение растерялась, быстро решая, стоит ли его показывать, чем очень обидела Маркуса.
– Если не доверяешь, зачем приехала?
– Ты – единственный близкий мне человек. И я тебе доверяю, – вздохнула Луиза Фернанда и направилась к сумке, лежащей на чемодане.
Достав медведя, она бросила его прямо в руки Маркусу.
– Подарок внутри, – пояснила она. – Сними с него штаны, под ними спрятан замок.
Выполнив все указания, Маркус в немом изумлении вытащил из этого нелепого тайника бриллиантовое колье.
– Это же огромное состояние, – оценил он стоимость украшения. – И только ты могла додуматься спрятать его в задницу плюшевого уродца. Хотя их у тебя такое количество, что вряд ли кто-то догадался бы, что в одном из них находится столько денег.
– Что такого ценного в этой вещи?
– Может быть, в ней есть какой-то секрет? – Маркус поднял колье ближе к свету и внимательно вгляделся в мгновенно заблестевшие камни.
– Какой секрет? – быстро спросила Луиза Фернанда, чувствуя, как от напряжения застучало в висках.
– Откуда мне знать? – раздраженно проговорил Маркус. – Я же не ювелир!
Он посмотрел на сидящую рядом женщину. Луиза Фернанда подтянула коленки к груди и стала похожа на маленькую девочку. Волна нежности окатила Маркуса, и он порывисто обнял испуганную подругу. Затем встал, подошел к встроенному в стену шкафчику и достал из него небольшую коробку.
– Принеси лампу из гостиной.
Луиза Фернанда быстро выполнила просьбу и, вернувшись в кухню, недоуменно посмотрела на предметы, которые парень уже выложил из коробки на стол.
– Маркус, объясни мне, какое отношение к тебе имеет все это? – спросила она, указывая на щипцы, лупу, пинцеты и другие незнакомые ей вещи.
– Это всего лишь инструменты, которыми я пользуюсь на работе, – невозмутимо ответил Маркус.
– Какой работе? Ты – продавец в магазине! Ты это продаешь? – Луиза Фернанда испуганно отшатнулась в сторону. – Чем ты занимаешься?
Маркус схватил ее за плечи и встряхнул.
– Я работаю в магазине, в котором есть отдел по обслуживанию электроприборов. – Он ласково посмотрел на нее.
– Хочешь сказать, что ты их чинишь? И для этого тебе необходим паяльник? – спросила Луиза Фернанда.
– Естественно! И почему ты так испугалась, увидев инструменты? Они тебе что-то напоминают?
От досады Луиза Фернанда готова была прикусить язык, ведь она только что едва не сказала, на что похожи эти предметы. Она глубоко вздохнула, упрекнув себя в излишней подозрительности, и повернулась к Маркусу.
– Ладно, извини. Давай, рассказывай, что ты придумал.
Маркус подвинул стул близко к столу и поправил лампу так, чтобы свет от нее падал прямо на колье. Он взял лупу и стал внимательно рассматривать переплетения тонких нитей белого золота.
– На металле ничего нет, чистый и без царапин, – медленно констатировал он и переключил внимание на камни. – Качественная огранка. Да, дорогие, судя по размерам и чистоте. Слушай, некоторые из них пронумерованы.
Луиза Фернанда беспокойно заерзала на стуле, увидев, как Маркус погрел паяльником металл, потом взял щипцы в руку и, приложив немного усилий, вынул один из камней. Подцепив бриллиант пинцетом, он снова начал рассматривать его через лупу.
– На нем выгравирован номер сорок два, – объявил он и начал вынимать остальные помеченные цифрами камни.
Из тридцати шести бриллиантов семь были с номерами. Маркус сложил их в ряд и записал цифры на листке бумаги.