– Я, значит, буду маяться от безделья. А ты?
– Мне нужно найти подарок Глории. Убийце нужны цифры, и он не успокоится, пока их не получит. Единственный шанс остаться в живых – раздобыть их первыми и узнать, почему они представляют такую ценность.
– Но у тебя нет подарков Макса и Эдуардо, – напомнил Маркус и подлил себе кофе.
– Зато у меня есть колье и, если получится, будет подарок Глории.
– А смысл в этом какой? Ведь у тебя будет лишь половина цифр.
– Смысл в том, чтобы поторговаться. Как говорил один мой знакомый, если ты обладаешь чем-то, что интересует другого человека, выдвигай свои условия. Моим условием будет жизнь. Всего лишь моя жизнь.
– Слушай, Луиза, пока ты спала, я размышлял над этой головоломкой. А что, если эти цифры являются кодом какого-то шифра, а?
Луиза Фернанда задумалась.
– Возможно, ты прав. Только какого? А я думала о последних словах Армандо.
– О мальчике?
Луиза Фернанда кивнула и нахмурилась.
– Я не понимаю, какого мальчика он имел в виду. Он сказал «моего мальчика» и указал на фотографию.
Она вышла в спальню, где лежал ее чемодан, и достала из него серебряную рамку. Маркус с интересом всмотрелся в фото.
– Может, он имел в виду Макса или Эдуардо. Возможно, он еще не знал об их смерти, поэтому просил уберечь, – предположил Маркус и перевернул рамку, осматривая ее со всех сторон.
Не найдя ничего подозрительного, он поставил ее на стол и снова всмотрелся в смеющиеся лица.
– А может, он имел в виду кого-то еще? – Луиза Фернанда повернула фотографию к себе.
– Тогда почему он указал на фотографию? – возразил Маркус. – На ней изображены только вы вчетвером.
– У меня уже голова болит от мыслей, – пожаловалась Луиза Фернанда. – Не смотри так умоляюще, головная боль не заставит меня отказаться найти подарок Глории.
– А если ты не вернешься? – брякнул Маркус и тут же замолчал, увидев, как она побледнела.
– Если я не вернусь к завтрашнему вечеру, тогда бриллианты твои. Можешь продать их и безбедно жить много-много лет, – улыбнулась Луиза Фернанда, почувствовав, что ладошки стали мокрыми от страха.
Глава 11
Тихо открыв отмычкой дверь, Луиза Фернанда вошла внутрь. Пол и ковры были грязными, с многочисленными следами от мужских ботинок. «Значит, здесь уже побывали полицейские, – подумала она. – Убийца не оставил бы после себя столько следов. Черт! Полицейские могли обнаружить комнату за зеркалом!» Мягко ступая по каменным плитам, Луиза Фернанда направилась в комнату, на ходу поправляя перчатки. Ей было страшно, и она постоянно ожидала, что из какой-нибудь двери выйдет человек в маске и направит на нее оружие. Спина стала липкой от пота, и Луиза Фернанда ускорила шаг, чтобы как можно быстрей добраться до потайной комнаты и взять один из пистолетов, хранящихся в металлическом ящике.
На пороге спальни она на мгновение остановилась. Первое, что бросилось в глаза, это бурое пятно крови на ковре у зеркала. Луиза Фернанда перевела дыхание и, стараясь не смотреть на то место, где лежала Глория, подошла к лепнине, украшающей зеркало, и нажала на завиток, открывающий вход в потайную комнату. Зеркало бесшумно отъехало в сторону. «Слава богу! Комнату не обнаружили», – с облегчением подумала Луиза Фернанда, убедившись, что все вещи внутри остались нетронутыми. Она быстро склонилась над ящиком с оружием. Достав два пистолета, Луиза Фернанда проверила в каждом из них магазин, вставила обратно и прикрутила глушители.
Посчитав, что открытая дверь будет представлять опасность, Луиза Фернанда легла на пол и нажала на кнопку. Дверь медленно закрыла проход, и, оказавшись в этом скрытом от посторонних глаз пространстве, девушка почувствовала себя в относительной безопасности. Свет из спальни проникал внутрь комнаты, освещая собой полки. Луиза Фернанда стала поочередно проверять каждый ящик, стараясь не пропустить ни одного места, где Глория могла бы спрятать свой подарок. В том, что он находится в этой комнате, Луиза Фернанда была уверена. Если Глория построила в своей спальне подобное место, значит, самое дорогое и ценное она хранила именно здесь.
В сейфе стоял ларец с драгоценностями. Луиза Фернанда нахмурилась, подумав, что подарком Армандо может оказаться любая вещь, находящаяся в нем. «И зачем Глория покупала столько безделушек? Лучше бы вкладывала деньги в недвижимость!» Но тут Луизе Фернанде стало стыдно за свои мысли, и, почувствовав подкативший к горлу комок слез, она прислонилась головой к полке и закрыла глаза. В отчаянии от того, что в их жизни все пошло не так, как хотелось, она стукнула кулаком по дереву и с удивлением для себя услышала тихий щелчок.