Читаем Изумрудный шторм полностью

Он нагло усмехался, понимая, что переигрывает меня со счетом дюжина к одному, а меня так и подмывало прямо сейчас перейти в наступление, начать свою войну. Но я понимал: пока что мне это ничего не принесет. Что ж, буду терпеть его и дальше, до поры до времени.

– Но разве можно вам доверять?

Мартель развел руками, изображая благородное недоумение.

– А что еще вам остается, как не доверять мне? Когда в любой момент я могу просто убить вас?

– Тогда давайте начнем с моего изумруда.

– Ну, разумеется. – Мой собеседник явно ожидал этого и с апломбом, свойственным разве что Екатерине Великой, достал из нагрудного кармана изумруд и швырнул его к моим ногам, точно это был ничего не стоящий камушек. – Я не вор, мсье Гейдж.

– Как же, не вор… Черта с два!

– Я всего лишь позаимствовал его, чтобы укрепить наше партнерство.

– Тогда, если хотите соблюдать приличия, верните его, как подобает заемщику.

Мы уставились друг на друга, как два соперничающих льва. Просто удивительно, как много можно прочесть в глазах человека: Мартель смотрел на меня с презрением, я на него – с ненавистью. Ненавистью и упрямой убежденностью в том, что наше «партнерство» можно развить и получить нужный результат. Нет, ей-богу, с этого момента я был готов вцепиться ему в глотку и начать душить, душить, до тех пор пока его громилы не оторвут меня!

И тут, к своему удивлению, я вдруг увидел, как этот мошенник опустил глаза и кивнул.

Ворона нехотя подошел, подобрал с пола изумруд и любезно вручил его мне. Не говоря ни слова, я запустил руку в карман и достал то самое увеличительное стекло, с помощью которого удалось подпалить бочки с порохом в Вертье, а затем неспешно принялся изучать драгоценный камень, прекрасно помня все его особенности и красоту, сравнимую разве что с очарованием моей любимой жены.

– Надо же, какой недоверчивый… – пробормотал Мартель.

Да, это был тот самый камень, и я убрал изумруд в карман.

– Надо же было с чего-то начать.

– Так вам известно, где находятся сокровища Монтесумы? – спросил Леон.

– Я знаю, где они могут находиться.

Хозяин дома улыбнулся.

– Тогда поедем и посмотрим. Франция и Америка, объединяйтесь!

– Как только я верну свою семью. И при условии, что ваша доля будет составлять треть от всего найденного. – Вообще-то у меня было намерение не награждать его ничем, разве что ударом нефритового ацтекского кинжала прямо в сердце, но мне было нужно, чтобы этот манипулятор прожил еще какое-то время. Если удастся переправить Астизу и Гарри к Джубалю и его людям, тогда можно будет не церемониться с этими французскими жуликами, задать им перцу, послать британцев куда подальше и переправить кое-что из найденных сокровищ Дессалину, а основную их часть забрать себе и поделить. Ведь я как-никак джентльмен и хочу удалиться на покой с чистой совестью!

Это при условии, что клад действительно существует.

– Вот найдем сокровища, тогда и воссоединитесь со своей семьей, мсье, – заявил Леон.

– Нет, вы получите эти сокровища только после того, как я воссоединюсь с семьей, мсье.

– Тогда, боюсь, мы попали в безвыходное положение. Если, конечно, не считать того, что семья ваша уже у меня, а у вас нет ровным счетом ничего. – Мартель холодно и насмешливо взирал на меня. – Я вернул вам камень по доброй воле, и вы успели убедиться, что с вашей женой и сыном всё в порядке, так что должны ответить любезностью на любезность. Расскажите все, что знаете, и я их отпущу.

– Наполеон, сэр, стал бы презирать вас за столь подлый шантаж.

Негодяй покачал головой.

– Если уж быть честным до конца, то нет на свете человека более практичного и жестокого, чем Бонапарт.

Я призадумался. Если поделиться с ним соображениями об Алмазной скале, то ничто не помешает Мартелю пристрелить меня прямо здесь, на месте, оставить себе Астизу и продать маленького Гарри – я был уверен, что этот человек способен еще и не на такие подлости. И тем не менее он прав: у меня действительно нет ничего, на что бы я мог обменять свою семью. И все же…

– Что ж, раз вы хотите заключить этот пиратский пакт, я спорить не стану, – сказал я. – Клад в обмен на семью. Но сперва я должен проверить, верны ли мои сведения. И собираюсь сделать это со своими людьми, а не вашими. Если удастся найти сокровища, я готов расплатиться частью из них – всего вы не получите – за свою семью.

– Мне нужны летающие машины.

– Только попробуйте хоть чем-то навредить моей жене и сыну – и не получите ничего! А если вы утаите или испортите древние чертежи, которые могут дать Наполеону шанс пересечь Английский канал и завоевать Англию, Бонапарт прикажет расстрелять вас. Так что советую быть осторожней, Леон Мартель.

Такого рода воровской торг был ему понятен.

– Но если вы ничего не найдете, то семью не получите, – поспешил вставить он. – И если не поделитесь со мной техническими секретами ацтеков, я вас сам убью. Попробуйте только передать эти чертежи Англии – и Бонапарт объявит на вас охоту! Тогда вам не скрыться, в какой бы уголок света вы ни удрали. Так что будьте очень осторожны, Итан Гейдж.

И мы снова злобно уставились друг на друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Итан Гейдж

Зеркало тьмы
Зеркало тьмы

Начало XIX века, Франция. Знаменитый искатель приключений Итан Гейдж приехал в Париж вовсе не затем, чтобы затеять еще одну авантюру – напротив, горячий американец мечтал об отдыхе. Но такая уж у него судьба – постоянно притягивать к себе как магнитом самые невероятные происшествия. В результате цепи злоключений Итан попал во дворец… к самому Наполеону Бонапарту, при этом много раз нарушив закон. Впрочем, тот пообещал прощение своему старому знакомому, если Гейдж выполнит одно поручение. Ему предстояло разобраться с одной древней загадкой – Наполеон был уверен, что она скрывает местонахождение всесокрушающего оружия, столь нужного Франции. Итан очертя голову бросился в очередную авантюру, компанию в которой ему составили несколько старых друзей – и гораздо больше старых врагов, тоже мечтавших разгадать эту гибельную тайну…

Сергей Бауэр , Уильям Дитрих

Фантастика / Исторический детектив / Мистика

Похожие книги