Читаем Изумрудный закат (СИ) полностью

– Просто. Мы уже через многое прошли все вместе и дойдём до конца пути тоже все вместе.

– Вдруг кто-то заразится? – глухо говорила Макмайер, прижимаясь к груди Логана. – Вдруг мне вновь придётся пустить в ход пистолет? Я возьму ещё один грех себе на душу, я больше не выдержу!

– Оставь эти слова, Жаклин! Ты сильная, и ты со всем этим справишься!

– А что, если следующей буду я?!

Повисла пауза.

– Не будешь, – твёрдым голосом произнёс Хендерсон и крепче прижал её к себе. – Ты не будешь следующей. Не будешь.

Девушка перестала всхлипывать, лишь иногда шмурыгала носом и слегка тряслась от отпускающей её истерики. Жаклин села ровно и, вытерев влажные щёки, тихо сказала:

– Спасибо, Логан. Мне правда полегчало от твоих слов.

– Тебе просто нужно было кому-то выговориться. – Хендерсон попытался улыбнуться. – Ну? Теперь ты не будешь кричать и злиться на остальных?

– Не буду. Только думаю, что Джеймс сердится на меня. Может, стоит попросить прощения?

Логан обернулся и проговорил:

– Пока не нужно, подожди, пока он остынет. Сейчас Маслоу начнёт набивать цену твоим извинениям, так что не стоит.

Жаклин встала со скамейки и помахала руками перед своими глазами, стараясь осушить слёзы. Хендерсон встал тоже. Они вернулись к остальным.

– Идём к мосту, как понимаю? – без энтузиазма спросил Дрейк и встал с асфальта.

– Нет, – ответила Макмайер. – Мы отдыхаем и ужинаем.

Путники переглянулись и, оживившись, принялись доставать из своих рюкзаков еду. Жаклин подошла к Джеймсу и, начав нервно перебирать пальцы, начала:

– Джеймс, я тут подумала…

– Не стоит, – прервал её Маслоу. – Если ты хотела извиниться, то не нужно.

– То есть… Всё нормально?

Джеймс поднял на девушку каре-зелёные глаза и кивнул. Жаклин слабо улыбнулась и, отвернувшись, закатила глаза. Всё же прав был Логан. Джеймс не простил её: он просто хочет, чтобы Жаклин чувствовала себя виноватой.


Ночь миновала. Над Нью-Йорком наконец взошло солнце и осветило серые пустые улицы. Путники наскоро позавтракали и двинулись в сторону Бруклинского моста. Все выглядели выспавшимися и счастливыми. Все, кроме Джеймса. Ему не давала спать непрекращающаяся боль в ноге.

Они подошли к въезду на мост и замерли, будто изваяния. Дорога была перекрыта: видимо, эти ограждения остались ещё после эвакуации. А за ограждениями кишмя кишели мертвецы, их был, казалось, полный мост.

– Идём обратно, – быстро сказала Жаклин и развернулась. Остальные повернули за ней.

– Разве мы не можем попытаться пройти? – задала вопрос Джейн, когда путники бегом удалялись от моста.

– Конечно, нет! Ты видела, сколько их там? Наверное, пришли с той части города, а ограждения не пустили их сюда. Так они на мосту и остались.

Они остановились под мостом и перевели дух. Жаклин посмотрела на другой берег и сказала:

– Не думала, что нам придётся к этому прибегнуть, но у нас нет другого выхода. Мы переплывём Ист-Ривер.

– Что?! – возмутился Кендалл и подошёл ближе к Макмайер. – Ты хоть представляешь, сколько нам нужно будет плыть?!

– Во-первых, успокойся, Кендалл. Истерики нам сейчас не помогут. Во-вторых, перебираться мы будем на лодках, а не вплавь. И в-третьих, ты можешь предложить мне другой план?

– Могу предложить расправиться с этими кусками мёртвой плоти и пройти по мосту.

– Это дурацкий план, – честно призналась Жаклин. – Нет, ну правда, как ты собрался одолеть их? Оружия у нас и так не много, патроны нужно приберечь, да и сильно шуметь не надо бы. Вручную нам ни за что с ними не справиться, особенно при условии, что у нас всего три ножа и всего несколько человек действительно сумеют ими защититься.

– Ай, чёрт с тобой, – махнул рукой немец. – Но где нам взять лодки?

– Неподалёку есть порт. Разместимся в нескольких лодках и поплывём под мостом, чтобы особо не привлекать внимания мертвецов.

– Ты сможешь завести лодки? – спросил Шмидт.

– Разумеется. Кому-то есть, что сказать?

Жаклин окинула взглядом путников и, не получив ответа, удовлетворённо улыбнулась.

– Тогда за мной. И старайтесь не шуметь.

Они без приключений добрались до небольшого порта. Здесь было около пятнадцати моторных лодок. Жаклин посадила по три человека в пять лодок и двоих в шестую. В шестой лодке сидели Джеймс и Дрейк.

– Управлять лодкой довольно просто, – начала Макмайер, прохаживаясь мимо водного транспорта. – Сегодня безветренно, поэтому вам будет ещё проще. Сейчас я заведу моторы, и мы медленно поплывём один за другим. Повторюсь, старайтесь не шуметь и не привлекать к себе внимания.

Жаклин вкратце объяснила, как управлять лодками, и села в свою, рядом с Сандрой и Моникой.

Путники медленно выплыли из порта, и цепочка лодок не спеша потянулась вдоль Бруклинского моста. Они все молчали, иногда поднимая глаза на мост.

Перейти на страницу:

Похожие книги