Читаем Изумрудный закат (СИ) полностью

– Не-е-е-ет! – что есть мочи завопил парень, отбросив фонарь куда-то в сторону, и упал на колени. - Нет, нет, нет! Этого не может быть! Не может такого быть!

– Мне очень жаль, Уил, – тихо сказала Жаклин.

– Жаль?! – громко переспросил он, и его голос сорвался. Он поднял голову, стараясь посмотреть на Макмайер, но его взгляд оказался направлен совсем в иную сторону. – Тебе жаль?! Ты видишь меня? Видишь мои слёзы? Видишь вообще что-нибудь? Да?! А я ни черта!

Уилям ударил кулаком по полу и заплакал. Он рыдал громко и горько, оплакивая свою потерю, и с каждым всхлипом его крики становились громче и горше.

– Тише, Уильям, – попыталась остановить его истерику Алекса. – Может, зрение ещё восстановится… Скорее всего, его потеря не долгосрочна… Через некоторое время ты снова взглянешь на этот мир своими глазами, вот уви…

Она оборвала себя на полуслове, решив, что следует замолчать. Каламбур какой-то!

По прошествии нескольких минут и после некоторых утешительных слов Уильям потихоньку успокоился. Он вытер слёзы и тихо сказал:

– Спасибо вам за поддержку, только сам я не уверен, что снова смогу видеть. А теперь, если вам не составит это труда, можете посадить меня на диван?

Сэм и Карлос помогли парню встать и не спеша усадили на мягкую мебель. Уильям провёл рукой по поверхности дивана и, поджав губы, кивнул им в знак благодарности.

Входная дверь хлопнула. Кендалл, ворвавшийся в помещение, прижался спиной к двери и оглядел всех напуганным взглядом.

– Что там происходит? – спросил Уильям, не желая оставаться в стороне.

Шмидт удивлённо взглянул на него и, слабо тряхнув головой, сказал:

– Там эти. Я хотел застрелить их, но мой пистолет оказался незаряженным!

– Как это? – удивилась Жаклин и взяла в руки пистолет немца. Она внимательно осмотрела его и сказала: - Он заряжен, но выстрелить ты всё равно бы не смог. Видимо, порох промок во время дождя. Вот, возьми мой.

Девушка протянула Кендаллу свой пистолет. Парень нервно хохотнул.

– Не горю желанием пользоваться чужим оружием. Давай сама.

Макмайер пожала плечами и оттолкнула Шмидта от двери. Сквозь стекло было видно двух заражённых, что шли прямо к ресторану. Жаклин распахнула дверь и, не прицеливаясь, выстрельнула. Логан наблюдал за ней, затаив дыхание, и любовался её смелостью и спокойствием.

– Вот и всё, – сообщила девушка и облокотилась на открытую дверь. – Кендалл, костёр готов?

– Готов, – угрюмо ответил немец.

– Тогда милости прошу всех на улицу, будем готовить ужин.

Жаклин, Кендалл, Сандра, Алекса и Нэвел покинули помещение. Карлос и Сэм помогли подняться Уильяму и проводили его до выхода. По бледным щекам парня катились слёзы, бедняга всё ещё не мог смириться со своим положением.

– Идёшь? – спросил Джеймс Логана, поднявшись на ноги.

– Ты иди, я догоню.

Маслоу смерил Хендерсона подозрительным взглядом, но всё же ушёл вслед за остальными, слегка хромая на праву ногу. Логан убедился, что парень его не видит, и шмыгнул на кухню. Он торопливо принялся открывать шкафы и наконец нашёл, что искал. Парень достал нож и, обернув лезвие в какую-то тряпку, что подобрал у входа, спрятал холодное оружие, заткнув его за ремень.


– Мне просто интересно, как ты собираешься найти её в огромном мегаполисе? – спросил Джош и достал из-под сиденья кое-какие фрукты, которые они с Фрэдом собрали на острове и припасли на своё небольшое путешествие.

– Тебя это так волнует? – безмятежно поинтересовался Макмайер, всматриваясь вдаль.

– Вообще-то да! Я хочу знать, что не зря согласился плыть с тобой.

– Но ты ведь уже согласился. – На губах мужчины заиграла ухмылка. – Тебе некуда деваться, вокруг океан.

Джош взглянул на него, нахмурившись, и отвернулся. Весь день Фрэд говорил загадками, и его путника начинало это напрягать. «И зачем я только его послушал? – мысленно сокрушался Джош. – Кто меня за язык-то дёргал?»

– Ладно тебе, – вдруг смягчился Макмайер и бросил на товарища короткий взгляд. – Мы встретимся с ней в аэропорту.

– Откуда ты знаешь?! – внезапно закричал Джош. – А что, если она уже улетела и нежится сейчас в своей квартирке в Париже, а?!

– Исключено.

– Почему же?

– Я видел сон, ясно? – Фрэд яростно стиснул зубы и на мгновенье замолчал. – Скоро мы достигнем Нью-Йорка, а там уже и аэропорта. Я увижу свою дочь и окажу помощь, если понадобится. Потом мы все вместе улетим в Париж и…

– Стоп, стоп, стоп, что значит «все вместе»?

– С Жаклин ещё несколько человек. Все вместе мы сядем в самолёт и долетим до Парижа, вот как я это вижу.

– Просто видишь? – ухмыльнулся Джош. – Или уверен в этом?

– Не ищи подвоха в моих словах, – отрезал Фрэд. – Если я так сказал, значит так и будет, понятно?!


Жаклин встала ни свет ни заря. Она взглянула на часы и немедленно принялась будить спящих путников. Они просыпались нехотя, некоторые сердились на Макмайер ввиду того, что девушка подняла всех в шесть утра, а Логан предпочёл проспать ещё добрых пятнадцать минут, лишив себя завтрака и времени на сборы.

Перейти на страницу:

Похожие книги