Читаем Изумруды полностью

Трин взяла его за руку и повела вниз по лестнице, проходя мимо огней вывески с надписью «Slipper». Девушка на входе была одета в миниатюрное платье, мерцающее тысячами блёсток. Её натуральные волосы были спрятаны под идеальным париком в форме «боб». А на лице был нанесён самый театральный макияж из всех возможных.

— Вот ты где! — Выкрикнула она, моргая своими накладными двух дюймовыми ресницами. — Мы решили, что ты забыла про нас, — её взгляд устремился к Престону, и она облизнула губы. — Хотя, не смею тебя в этом винить.

Трин захихикала.

— Просто задержались. Мы много пропустили?

— Только разогрев. Дайте мне несколько минут, и я смогу вас провести на места.

Она наклонилась к Престону, и он придвинулся ближе к Трин. Он вздёрнул бровь, и Трин пришлось прикрыть рот рукой, дабы не захохотать.

— Думаю, мы будем в порядке. Спасибо, — ответила Трин.

За дверью послышались аплодисменты, и женщина открыла для них вход. Войдя внутри, они словно попали в другой мир, сказку. Клуб уходил вниз на два этажа, представляя собой огромную комнату, со сценой в центре неё. Плюшевые диваны, походившие на убранство королевского дворца, окружали сцену. Люди, одетые в псевдо мантии судей, сновали по залу, принимая заказы и предлагая напитки.  Зрелище было невероятное.

— Сюда, — Трин и Престон последовали к свободному диванчику во втором ряду от сцены. К их столику подошёл парень в костюме шута, и Престон заказал для них напитки. Он положил руку на плечо Трин, притягивая её ближе к себе.

— Ты привела меня сюда, вместо того, чтобы остаться дома? — Спросил он.

Недоумение слишком явно читалось в его голосе.

— Просто посмотри, — ответила она. Хотя по правде говоря, она сейчас лучше бы лежала на его обеденном столе. Но также, ей хотелось поделиться этим с ним… даже, если сейчас это и казалось полной бессмыслицей.

Свет в зале погас, и остался один луч, направленный на девушку в белом платье, стоявшую посреди сцены.

Когда она начала двигаться, глаза Престона расширились.

— Что?

Музыка была мягкой и чувственной, но соблазнительной, идеально подходящей под скользящие движения девушки. Появились ещё две девушки, словно из ниоткуда, зеркально повторяя движения первой. Они танцевали вместе и порознь. Их тела скользили вдоль друг друга, сплетаясь в единое целое, а затем к ним также незаметно присоединились два парня. Одна девушка оказалась зажатой между ними, а затем они подняли её высоко вверх. Она сделала сальто в воздухе, и мягко приземлилась на пол, затем парни присоединились к их танцу.

Посреди выступления с потолка спустилась железная рамка, и мужчины вновь подняли девушку вверх, подбрасывая в ещё один идеальный пируэт перед тем, как она схватилась за перекладину.

— Это… не балет, — Престон выдохнул ей в ухо.

— Так и есть.

Они завороженно наблюдали, как два парня выполняли акробатические сальто вместе с девушкой на высоте десяти футов (прим. около трёх метров) над сценой. Это было захватывающе, красиво и эротично.

Когда они закончили, зрители взорвались аплодисментами отдавая дань танцу и сложным атлетическим упражнениям.

Престон повернулся к ней, и склонил голову набок.

— Чувству себя, будто попал в «Cirque du Soleil» (прим.  канадская компания, работающая в сфере развлечений, определяющая свою деятельность как «художественное сочетание циркового искусства и уличных представлений».)

— Некоторые из этих ребят и правда работали на них, — призналась она. — Обычно это просто бурлеск клуб. Акробатические танцы, танцы в воздухе и на пилоне…

— Пилоне? — Его брови взлетели вверх, и на лице появилась ухмылка.

—Не стриптиз, — прошептала она. — А акробатические танцы на пилоне.

— А есть разница?

— Поверь мне. Это намного сложнее с большим количеством синяков и ушибов, и далеко не так сексуально, как ты можешь себе подумать. К тому же, одежду никто не снимает, а ещё, они устраивают соревнования, как танцоры, или чирлидеры, или гимнасты.

Престон вскинул руки вверх.

— Вижу, ты очень прониклась этим. Прости моё невежество, — и вновь на его лице появилась та самая самодовольная улыбка, говорящая о том, что он готов взять её прямо здесь на диване, ещё более неистово, чем прошлый раз.

— Ты прощён, — пошутила она. — Но на самом деле… я сюда никого не приводила прежде.

— Откуда ты вообще знаешь об этом месте?

Трин пожала плечами.

— Моя подруга Кессиди стала выступать здесь после того, как окончила танцевальную студию Нью-Йорка. Сегодня она здесь выступает.

— А твои другие друзья из балетной студии тоже придут сюда?

Трин покачала головой.

— Неа, Кессиди вроде как…производит на людей не самое лучшее впечатление. Она слишком… энергичная,— задумчиво сказала она. — Это мой секрет. Больше никто не знает о нём. Так что, с сегодняшнего дня, думаю… это теперь наш общий секрет.

— Люблю секреты.

— Хорошо, потому что моя семья, скорее всего убьёт меня, если узнает, что я хожу в такие заведения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Не все то золото

Бриллианты
Бриллианты

Брайна чувствует его взгляд на себе.Горячий, соблазнительный, заманчивый.Он старше семнадцатилетней девушки не меньше чем на десять лет, и он точно знает, какое воздействие оказывает его взгляд.Самым умным решением, было бы уйти...Но она не может. Ни в первую ночь, когда он привёл её домой и заявил права на её тело. Ни тогда, когда он снова появляется в её жизни, осыпая дорогими подарками, чтобы завоевать доверие. Ни даже тогда, когда она бесповоротно влюбляется в него, и всё в её жизни разваливается на части...Узнайте путь Брайны от "золотой" девушки к "золотоискательнице", в этой соблазнительно скандальной первой книге серии "Не всё то золото, что блестит", от автора бестселлеров по версии USA Today, К.А. ЛиндеКнига содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

К. А. Линде

Эротическая литература
Платина
Платина

Моё сердце уже разбивали однажды, и я поклялась, что этого больше никогда не повторится. На этот раз я выбрала безопасного парня, который не сможет меня уничтожить. Как оказалось... таких не существует.И когда я познакомилась с одним британцем, самым сексуальным парнем, среди всех, кого я встречала в своей жизни, я предложила ему провести вместе всего одну ночь. Без всяких дальнейших обязательств. Самый надёжный способ, чтобы избежать предательств в дальнейшем. Это всё, чего я жду. Но он требует больше, чем я готова дать.Я отказываюсь вновь быть обманутой, потому что мужчину, которого я ищу сложнее найти, чем... платину.Познакомьтесь с заключительной книгой истории Трин в этой сексуальной, душераздирающей четвёртой части серии «Не всё то золото» от автора бестселлеров — К.А.Линд.18+

К. А. Линде

Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература