– Мне необходимо в полицейский участок. – Пожилой мужчина приглашает меня сесть на переднее сидение, так как у его старенькой машины не открывается задняя дверь. Когда мы едем, я слышу скрип старых подшипников, раздолбанная ходовка подкидывает нас на поворотах. Невольно вспоминаю, как мы на пару с отцом ремонтировали его старый Бьюик. Перемазанная маслом с ног до головы, я путалась под ногами, комбинезон мне был ужасно велик, отец постоянно подкручивал его на моих конечностях. На меня нападает какая-то особенная тоска по тем дням. Я стремилась быть ближе к нему, так как не чувствовала материнскую любовь и нежность, все это давал мне он.
Надавливаю себе на глаза. Чтобы не пустить очередной поток слез, я начинаю прощать его. Он не мог поступить иначе, любил меня как мог. Отдавал всего себя, и даже то, что ему стало плохо после очередной нашей ссоры из-за Фила, не остановило меня.
В отличие от Спенсера, я была жестокой и винила всех и каждого находящегося рядом в том происшествии. Он на моем фоне выглядит ангелом во плоти, спасителем, у которого не было выбора.
Машина останавливается напротив полицейского участка, прохожу сквозь широкие двери в этот гадюшник. По памяти движусь к кабинету, который облюбовала за этот период. Кажется, прошло не несколько месяцев, а лет пять с того времени, как я вернулась. Все происходит слишком быстро, я не успеваю жить, дышать и чувствовать. Люди стонут в очереди, одни рассказывают о себе случайному слушателю, жалуются на происшествие. Другие нервно расхаживают по коридору и громко ругаются. Открываю дверь кабинета без стука.
– Могу я войти? – Усатый полицейский оглядывается и опускает телефонную трубку на стол.
– Мисс Фолс? Присаживайтесь. – Он встаёт и пододвигает для меня стул от соседнего рабочего места.
– Я хочу забрать своё заявление и закрыть дело. – Он чешет макушку, пока я выгребаю остатки денег из своего портмоне и кладу все на чек.
– Вы шутите? – Я подталкиваю к нему деньги, и он встаёт со своего стула. – Уберите деньги, вы с ума сошли? Вы не можете это сделать. Расследование уже начали.
– Вы мне сами сказали, что я заплачу штраф, и в таком случае дело будет остановлено! – восклицаю я, и снова толкаю деньги в его сторону.
– Я вам ещё раз говорю убрать деньги, иначе мне придётся вас арестовать и отправить за решётку до прихода вашего адвоката. – Я раскрываю сумочку и скидываю туда зелёные бумажки.
– Что же мне теперь делать? – Кажется, мужчина в шоке, начинает ходить вокруг стола, заставляя меня оборачиваться каждый раз, когда он за моей спиной.
– Какая причина вашего отказа? – Я сама не знаю точно, но Спенсер не должен сесть, я просто так чувствую. – Лорена, это не игра. Вас могут посадить за ложные показания. Вы понимайте это?
– Я люблю его, – выпаливаю я. – Я люблю его настолько, что готова на все.
Он тяжело садится за стул, его ошарашенный вид меня смущает. Я не могу ему рассказывать о всех причинах, этот человек не поверит мне.
– Вы знаете, что он взял на себя вину о вашем изнасиловании? Правда он ещё ничего не писал. Мы все ожидаем его адвоката, которому он отказывается звонить. – Я киваю. – Дело в том, что полиция все ещё в процессе составления вашего нынешнего дела. И совестное заявление мистера Спенсера закрутило волчок, в другую сторону.
Я сокрушённо хватаюсь руками за свои плечи.
– У него мама инвалид… – Слезы брызгают из глаз. – Поймите, у неё нет никого дороже. Она умрёт без него. Пожалуйста, помогите, – шепчу я последние слова.
Он шевелит жёсткими усами, щекочет губы, затем тянется к телефону. В трубке я слышу пару гудков, потом мужской голос представляется.
– Ривз на месте. – Я испуганно смотрю на полицейского, только не он. – Вот так, да? А кто занимается делом Уолли-Фолс? – Он слушает. – Она решила отказаться от своих показаний и не хочет передавать дело в суд. – Он внимательно следит за мной. – Любовь, поругались; он решил выставить себя героем, она, как все женщины… Да. – Он слушает все, что ему говорят, затем отключает вызов. – Вы можете написать отказ от заявления в связи с примирением двух сторон. Заплатить штраф, – он указывает на мои трясущиеся руки, раскрывающие сумку, – в банке.
Полицейский протягивает мне ручку и лист бумаги, образец заполнения лежит передо мной, и я размашисто пишу. У тела истерика, меня трясёт так, словно окатили ледяной водой, и сейчас я сижу здесь в промокших насквозь вещах при минусовой температуре. Зубы стучат от волнения, нервозность заставляет подрагивать мою ногу. Я выгляжу сумасшедшей дамочкой, которая не может совладать с собственными нервами. Подталкиваю к нему лист, он читает, затем выходит из кабинета.
– Господи Боже, что я делаю? – спрашиваю саму себя.