Читаем Изуродованная любовь полностью

- Фото отправят очень богатым мужчинам по всему миру, а они, глядя на них, будут решать, хотят ли принимать участие в торгах на тебя, - сказала она, понизив голос.

Мне сказали встать на отметку «Х» на полу. Когда я туда встала, приказали смотреть в камеру. Было около двадцати вспышек, а затем меня проводили назад в комнату с грязными простынями.

На следующий день мы снова были в машине. “Волга” неслась по проселочным дорогам. По обе стороны проносились заснеженные поля и бедные жилища. Разговоров между мужчинами больше не было, хотя Борька иногда поглядывал на меня в зеркало заднего вида. Скука была неимоверная. Я засыпала и просыпалась при одном и том же пейзаже. Пока на дороге не появился указатель, информирующий, что мы доехали до Москвы. Тимур повернулся ко мне.

-У тебя есть брат-близнец? – спросил он равнодушно.

- Да, - сказала я, интенсивно кивая. Надеясь получить любые крупицы информации или новостей.

- Ты любишь его?

Мой кивок был гораздо более сдержанным и вялым. Я знала, что произойдет.

- При попытке сбежать или выкинуть что-нибудь и непослушании - я имею в виду вообще всё, что заставит твоего владельца подать жалобу,… - он скользнул указательным пальцем поперек горла. – Ты никогда не увидишь своего брата живым, – он сделал паузу, чтобы его слова и угрожающий жест дошли до меня. – Ты поняла?

Я посмотрела в его холодные глаза и поняла, что он не лжет. Страх пронзил мое сердце, подобно осколку стекла. Он действительно сядет в свою машину, проедет всю дорогу до моей деревни и перережет горло моему брату только для того, чтобы сдержать свое слово. Я решительно кивнула. Он придвинулся к моему уху.

- И просто ради развлечения для начала я дам Борьке изнасиловать его.

Я сглотнула.

- У вас не будет никаких проблем из-за меня, - пообещала я.

Он удерживал на мне взгляд.

- Вообще никаких.

- Хорошо. Теперь отправляйся в багажник.

Оставшийся путь я вспоминаю, как вы вспоминаете свои сны. Беспорядочно. Запахи, звуки, легкий аромат чего-то незнакомого. Половину времени моя голова была накрыта, но я всегда чувствовала мамино кружево на своей коже, и это утешало меня.

Я слышала, как они упоминают Германию и Голландию, но никогда ничего не видела. Я всегда была в закрытом пространстве. Внутри багажника машины, внутри крытых грузовиков. Я понимала, что пересекаю границу. Иногда я находилась под воздействием наркотиков. Я приходила в себя и теряла сознание. Мы вроде бы пересекали море, я точно не знаю, но помню, как мне было очень плохо и как меня рвало. Кто-то проклинал меня. Женщина помогала мне вымыться. Девушка с большими испуганными глазами смотрела на меня. У нее были длинные темные волосы. Возможно, что я все время была под наркотиками.

Я думаю, что даже был один перелет. И, в конце концов, я проснулась на заднем сидении машины. Тимура и Борьки уже не было. У человека за рулем были узкие плечи и коричневые волосы. Было темно, но я смогла увидеть, что пейзаж был другой. Я поняла, что нахожусь в другой стране.

- Где мы? – спросила я.

Мужчина встретился со мной взглядом в зеркале заднего вида.

- Это сюрприз, - ответил он.


Глава 9


Он ответил мне на английском языке! Я была в англоязычной стране. Лишь моя мама иногда говорила с нами на английском. Но только тогда, когда отца не было рядом. Было уже темно, и полная луна низко висела над горизонтом.

- Сколько сейчас времени, скажите, пожалуйста? – спросила я.

- Шесть вечера.

Мы ехали в тишине еще около часа, пока машина не подъехала к огромным черным железным воротам с витиеватым кованым узором. Я никогда не видела ничего столь великолепного. Они, должно быть, высотой в футов десять. Водитель вышел из машины и, толкнув, открыл их. Проехав дальше, мы продолжили путь по темной, длинной дороге, пролегающей через поля и леса. По обе стороны от нее стояли фонарные столбы, но ни один из них не горел. Дорога, к тому же, была вся в выбоинах, ехать было очень неудобно. Мы проехали через полуразрушенные каменные арочные ворота. Мох полностью покрывал их, подобно всклокоченной бороде. Вдруг в поле зрения появился фасад замка.

Этот замок мог бы быть источником вдохновения для мрачных сказок, которые мне читала мама. Он стоял подобно старику на холме, лунный свет освещал его скалистый, серый фасад. Некогда величавые башни разрушились, старинные стены почти полностью заросли плющом, окна были мрачными, а стены покрыты трещинами. Громоздкое величие, массивные конструкции и атмосфера ветхости придавали ему мрачный и ужасающий вид.

Его окружали высокие вековые деревья, которые, подобно армии, защищающей свою цитадель, охраняли периметр. Сумерки усиливали жуткое ощущение от замка. Он выглядел словно призрак. Я почувствовала пробегающую по позвоночнику дрожь.

Наконец мы подъехали ко входу. Плющ нависал над ним.

Водитель вышел из машины и, заперев меня внутри, поднялся по каменным ступеням к массивной, сделанной из старого дуба двери, украшенной металлом и удерживаемой тяжелыми узорчатыми петлями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Банкир миллиардер

Его собственность
Его собственность

Им овладевает бездумный непреодолимый призыв к охоте. Обладать. Владеть ею. Когда Лана Блум узнает неутешительные новости, что ее мать умирает, она сталкивается с ужасной дилеммой. Единственное, что может спасти ее, у нее как раз и нет. Молодая и непорочная Лана делает невообразимый выбор,.. когда входит через дверь эксклюзивного ресторана, она даже не предполагает какой резкий поворот совершит ее жизнь, за ту высокую цену, которую она огласила. Судьба сталкивает ее с глубоко загадочным и потрясающе великолепным американским банкиром, Блейком Лоу Баррингтоном. Она испытывает трепет от его мужественности и высокомерия, потому что этот мужчина владеет всем, что преследует. И теперь он хочет ее. Лана не может противостоять ему, находясь одновременно заинтригованной и пьяной в обществе Блэйка, который разжигает в ее теле страсть, но она также боится привыкнуть к нему и стать очень уязвимой. Она знает, что должна следовать их договоренности, но сможет ли? Если он уже открыл дверь, которую закрыть не возможно... Книга переведена для группы  https://vk.com/books_of_love

Джорджия Ле Карр

Эротическая литература
Сорок 2 дня
Сорок 2 дня

Огромное богатство и могущество скрывает свои темные секреты…   Убийственно красивый миллиардер, Блейк Лоу Баррингтон был первой и единственной любовью Ланы, которая на себе испытала его подавляющую силу. Их соглашение быстро превратилось в страстный роман, который пленил ее сердце и отправил в невероятное сексуальное путешествие, ей не хотелось, чтобы оно заканчивалось. Совместное будущее выглядело ярким, пока Лана не совершила ужасную ошибку. Поэтому она сделала единственную вещь, на которую была способна... она сбежала. От своей невероятной жизни, подальше от мужчины своей мечты, но она плохо знала Блейка Баррингтона, от которого сбежать просто невозможно. Теперь он вернулся в ее жизнь, и ей предстоит пережить всю горечь от боли, которую она причинила ему. Она потрясена грубым сексом и унижением, но на самом деле не отчаивается, надеясь все же вернуть тепло его прикосновений и возродить его доверие к ней снова. Сможет ли Лана снести стены, окружающие сердца Блейка, побороть его холодность и узнать темные секреты, которые таят его глаза? Сможет ли Блейк удержать Лану, когда откроет ей умопомрачительные темные тайны, которые скрывает семья Баррингтонов? Лана всегда верила, что любовь побеждает все, и сможет ли она пройти этот тест на веру… Примечание: книга содержит открытые сексуальные сцены и нецензурную лексику, возраст 18+    

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Одурманенная
Одурманенная

В «Сорок 2 дня» мы ликовали, когда узнали о втором шансе, выпавшем для Ланы, разобраться в своих отношения, с главным действующем героем, Блэйком, которому своим побегом она причинила огромную боль. Мы с радостью воспринимали известие о рождении Сораба, и чувствовали напряжение, когда читали, как Лана смело сражалась и, наконец, победила могущество влиятельной семьи Баррингтонов, и опять завоевала доверие и сердце мужчины, которого обожает.   Но Лана по-прежнему нуждается в ответах на многие животрепещущие вопросы? Много секретов и они все так запутаны? И сможет ли она получить ответы, которые ищет? Блейк, наконец, говорит на чистоту по поводу Виктории, и сообщает Лане о своей истинной любви к ней, но будет ли это решением всех проблем? Опять она встречается с Маркусом, но уже при других обстоятельствах. Сможет ли Лана сохранить свою решимость и преодолеть все препятствия на пути, претендуя на Блэйка, как на своего мужчину? Книга содержит реальные сексуальные сцены, предназначена для 18+   

Джорджия ле Карр , Джорджия Ле Карр

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги