— О, да, хорошая работа. Эта лживая сука поплатилась.
— Давай, я подготовлю ее.
— Хорошо. А я пока дойду до парковки и подгоню фургон к аварийному выходу. Еще скажу Нику, чтобы он поднялся и помог тебе спустить ее по лестнице. Он запрет двери на всех лестничных клетках, чтобы вас никто не заметил.
— Усек. Весело было. Хотел бы я видеть лицо Фиппса, когда он найдет это утром у себя под дверью.
У Флуда замерло сердце.
— Стыд-то какой! Всему виной — жадность. А другая еще хуже. Имела процент с каждой моей девочки, которую сумела переманить к Фиппсу. У меня просто в голове не укладывается. Не позволю этому золотозубому куску дерьма смеяться надо мной.
— Ты сейчас про Энн говоришь, верно?
— Да. Ты же знаешь, что нам нужно сделать?
— Конечно.
— Сложностей не возникнет?
Смешок.
— Это у меня-то? Да я оторвусь по-полной!
— Отлично. Тогда завтра. Забей эту шлюху до смерти.
— О, мистер Флуд, у нас отмечено, что номер у вас забронирован еще на одну ночь, — сказал долговязый портье, всмотревшись в записи.
— Верно, — пробормотал Флуд. — Непредвиденные обстоятельства. Мне нужно уехать на день раньше.
— Что ж, хорошо. Надеюсь, вам понравилось в «Розамилии». — Портье выписал счет, потом Флуд быстро выскользнул через вращающуюся дверь на залитую солнцем круглую площадку перед входом.
Он не мог уехать до завтрашнего дня, но оставаться здесь еще на одну ночь он был не в состоянии. Это место вызывало у него отвращение, потому что напоминало ему о том, что он сделал — или не сделал, пока Терезу насиловали, били и калечили. Напоминало ему о том, насколько он все-таки безнадежен…
Колесики на его чемодане скрипели, пока он шел к другому отелю. Но он знал, что
Это хотя бы немного его успокоило.
Флуд вздохнул.
Он оставил сумки в новом отеле и дошел до конференц-центра. Натанс и Фаррис были в ударе. Флуд встретился с кучей корпоративных покупателей и подписал контракты. На это ушел весь остаток дня, но для Флуда, обуреваемого чувством вины, все проходило словно в тумане. К обеду он закончил, и когда вернулся к экспозиции, его коллеги радостно приветствовали друг друга, ударяясь ладонями.
— Наверное, это наш самый крупный улов, — сказал Натанс, потирая руки.
— Возможно, ты прав, — сказал Флуд.
— Мы опустили всю эту западно-побережную торгашню по-полной, — добавил Фаррис.
— Тоже не могу не согласиться, — сказал Флуд. — Вы парни — молодцы.
— И мы заслужили ночь в городе, за счет компании? — нагло поинтересовался Натанс.
— Когда все тут соберете… Флуд протянул ему корпоративную кредитку, — да. Желаю приятно провести время.
— Спасибо, босс. Вы к нам не присоединитесь?
— Нет, не могу. Но я увижусь с вами завтра утром в аэропорту.
— Ну, давайте, — умоляюще произнес Фаррис. — Забуримся в какой-нибудь улетный стрип-клуб в Тампе.
Эта мысль умертвила у Флуда остатки души.
— Нет, ребята, на меня не рассчитывайте.
— Наверное, у него свидание с какой-нибудь горячей крошкой, — ухмыльнулся Натанс.
— Ничего подобного, — заверил их Флуд. — Просто мне нужно сделать один очень важный звонок.