Читаем Изверги-кровососы полностью

— Всем выпить по кварте «Гаторада», дерябнуть «Пепто», три аспирина, чутка витамина В и по два «Виварина».

Барри, лысеющий аквалангист, сказал:

— Не доверяю я этим легальным медикаментам.

— Я еще не закончил, — сказал Дрю. Из нагрудного кармана он достал алюминиевый футляр от сигары, отвинтил колпачок и вытряс в ладонь. Выпал желтый бумажный конус. Дрю протянул его Томми. Запахло смесью скунса и эвкалиптовых капель от кашля. Томми воздел бровь.

— Это что?

— Не переживай. Рекомендуется Медицинской ассоциацией Ямайки. Зажигалка есть?

Саймон метнул Дрю «Зиппо», а тот отдал ее Томми.

Тот помялся прежде, чем запалить косяк, поглядел на Дрю.

— Это же просто дурь, правда? Не какая-нибудь дизайнерская дрянь, после которой режешь всю семью бензопилой, после чего до смерти захлебываешься собственной рвотой, да?

— Если по инструкции, то нет.

— А. Тогда ладно. — Томми щелкнул «Зиппо», взорвал косяк и хорошенько дернул. Задержав в легких дым — глаза слезились, лицо скривилось решимостью горгульи, члены задергались так, словно у него приступ внезапной ползучей ботановости, — он протянул косяк Хлёсту, черному аспиранту по деловой части.

У дверей магазина что-то грохнуло, потом застучали так, что задребезжали стекла. Томми выронил косяк и закашлялся, обдав Хлёста залпом дыма и слюней. Животные заорали и хором повернулись к двери — их не столько шум испугал, сколько внезапный натиск на их коллективный бодун.

За двойными автоматическими дверями Император колотил по косяку своим деревянным мечом. У ног его гавкали и прыгали собаки — словно загнали енота на крышу магазина.

Томми, еще толком не отдышавшись, полез в карман за ключами и пошел открывать.

— Все нормально, я его знаю.

— Его все знают, — сказал Саймон. — Ебанат полоумный.

Томми повернул ключ и растворил двери. Император ввалился в магазин. Фуфел и Лазарь перепрыгнули через хозяина и пропали в каком-то проходе.

Император бился на полу, и Томми пришлось отойти, чтобы ему не досталось деревянным мечом по лодыжкам.

— Успокойтесь, — сказал он. — С вами все в порядке.

Император поднялся на ноги и схватил Томми за плечи.

— Надо трубить общий сбор. Чудище у ворот. Скорей же!

Томми обернулся к прочим Животным и ухмыльнулся.

— Да нормальный он. — Затем — Императору: — Вы так не спешите, ладно? Может, перекусите?

— На сие нет времени. Мы должны выйти на бой с ним.

Саймон крикнул:

— Может, у Дрю найдется, чем его ублажить? — Тот меж тем поднял косяк и теперь поджигал его заново.

Томми закрыл и запер дверь, после чего взял Императора за плечо и повел к кабинету.

— Видите ли, Ваше Величество, сейчас вы внутри. В безопасности. Давайте-ка сядем и поглядим, можно ли во всем тут разобраться.

— Запертые двери его не остановят. Он способен обретать форму тумана и проникать в самомалейшие щели. — Император повернулся ко всем Животным: — Вооружайтесь, покуда есть время.

— Кто? — спросил Хлёст. — О ком он говорит?

Томми откашлялся.

— Император считает, что по Городу бродит вампир.

— Ладно тюльку вешать, — произнес Хлёст.

— Я только что его видел, — упорствовал Император. — В Марине. Из облака пара он обратился в человеческую фигуру у меня на глазах. И теперь отстал от меня ненамного.

Томми похлопал старика по руке.

— Не говорите глупостей, Ваше Величество. Если б вампиры и существовали, в пар они превращаться не могут, это я точно знаю.

— Но я сам видел.

— Послушайте! — сказал Томми. — Вы наверняка видели что-то другое. Я точно знаю — вампиры не испаряются.

— Точно знаешь? — протянул Саймон.

Томми посмотрел на Саймона, рассчитывая встретить его обычную ухмылку, но Саймон честно ждал ответа.

Томми покачал головой.

— Я тут стараюсь сдержать панику, Саймон. Не против мне помочь немного?

— Откуда ты знаешь? — стоял на своем Саймон.

— В книжке вычитал. Помнишь, Саймон, ты ее тоже читал?

У Саймона стал такой вид, точно ему только что пригрозили, что ровным счетом и случилось на самом деле.

— А, ну да, — сказал он и вновь натянул «стетсон» на самые глаза, откинувшись на кассу. — Тогда твоему приятелю просто надо вызвать ребят из дурдома.

— Я сам с ним разберусь, — сказал Томми. — Начинайте фургон разгружать, ребята. — Он открыл дверь кабинета и подтолкнул Императора внутрь.

— А моя гвардия? — спросил Император.

— Они в безопасности. Заходите, все мне сейчас расскажете.

— А чудовище?

— Если б он хотел меня убить, я б уже был покойник. — И Томми захлопнул за собой дверь кабинета.

«Пышные волосы, — подумала Джоди. — Прическа — вот что нужно к этому наряду. Столько лет я пыталась укротить свои волосы, а надо было просто-напросто вырядиться первосортной шлюхой, и все бы стало прекрасно».

Она шла по Гири-стрит, в руке — по-прежнему сумка с косметикой, якобы от «Гуччи». Тут где-то недавно клуб открыли, а ей нужно потанцевать — ну, или, по крайней мере, покрасоваться.

Ее остановил попрошайка с картонкой, гласившей: «Я Безработный и Неграмотный (а это мне написал друг)», — и попытался продать ей бесплатную газетку.

Джоди ответила:

— Это я могу взять где угодно. Она бесплатная.

— Правда?

— Да. Их раздают в любом магазине и кафе.

Перейти на страницу:

Все книги серии История любви (Кристофер Мур)

Изверги-кровососы
Изверги-кровососы

«Изверги-кровососы» не похож на обычные вампирские романы. Во-первых, потому что читать его — весело. Во-вторых, вы наконец узнаете о вампирах такие подробности, которых не знаете даже о близких родственниках. Мур настолько ярко описывает их быт и бытие, что невольно начинаешь подозревать его в личном знакомстве с персонажами. И наконец, речь пойдет об истории любви, а это интересно всегда и всем. Ну а если героя угораздило влюбиться в вампиршу, причем это в данном случае не фигура речи — в настоящую вампиршу, то интересно вдвойне. Так что рекомендуем роман Мура тем, кого одолела депрессия, кому хочется развеяться, от души посмеяться, ну и конечно, попереживать немного, не без того. Сам автор признается: «…сочинять книгу было очень весело. Надеюсь, так же весело будет и вам…».

Кристофер Мур

Фантастика / Городское фэнтези / Мистика

Похожие книги