Читаем Извещение Марии полностью

Что такое душа или деревянная чека, которую изготовитель лютни помещает между лицом и декой своего инструмента,

Рядом с той огромной скрытой лирой и с этими колоннадами Могуществ небесных, число и расстановка которых расчислена мной?

Я не высекаю вещь снаружи, какую–то видимость.

Как отец наш Ной, в моем огромном Ковчеге

Я тружусь изнутри и вижу, как со всех сторон все поднимается разом!

И что такое изваять тело, в сравнении с тем, чтобы вложить в него душу?

И в сравнении со священной пустотой, которая даст благочестивой прибежище преред лицом ее Бога?

Ничто для меня не слишком глубоко: мои колодцы достигают вод Материнских истоков!

Ничто не слишком высоко для шпиля, который идет в небо и похищает молнию у Бога!

Пьер де Краон умрет, но Десять Дев, его дочери,

Они останутся как тот сосуд сарептской Вдовы,

В котором без конца возобновлялась мука и священная мера вина и масла.

АНН ВЕРКОР

Да, Пьер. Тот, кто доверился камню, не будет обманут.

ПЬЕР ДЕ КРАОН

Как прекрасен камень и как он отзывается рукам зодчего! И вес целого, вес всего создания — какая это справедливая и прекрасная вещь!

Как он верен и как он хранит замысел и какие тени он дает!

И когда виноградная лоза пропущена по стене и цветущий розовый куст вверху,

Как он прекрасен, и как все вместе — действительно!

Вы видели мой маленький храм Тернового Венца? он как разожженный уголь и как розовый куст в цвету?

А Святого Иоанна в Виртусе, который как прекрасный юноша среди меловых пород Шампани? А Святого Мартина В Горах, который будет готов через пятьдесят лет?

А Святого Фому в Арденнах, который каждый вечер издает клич, как бык среди своих трясин?

Но Юстиция, последнее мое создание, Юстиция, дочь моя, прекраснее всех!

АНН ВЕРКОР

Я хочу принести туда, как обетный дар, мой посох.

ПЬЕР ДЕ КРАОН

Она сама — обетный дар моего сердца, и все уже готово, не достает всего одной частицы.

И для крыши,

Я нашел камень, который искал, камень, не высеченный железом,

Мягче, чем алебастр, и плотнее точильного камня.

Как хрупкие кости маленькой Юстиции легли в основание моего огромного строения,

Так на вершине его, в небе, я помещу другую Юстицию,

Виолену, прокаженную во славе, слепую Виолену на виду у всех.

И я представлю ее с руками скрещенными на груди, словно колос, еще только наполовину освободившийся от своего покрова.

И с повязкой на глазах.

АНН ВЕРКОР

Почему с повязкой на глазах?

ПЬЕР ДЕ КРАОН

Чтобы, не видя, она лучше слышала.

Шум города и шум полей и человеческий голос с Божьим голосом в одно время.

Ибо она — сама Справедливость, которая выслушивает и принимает в сердце своем верное решение.

Вот где будет приют в ненастье и сень в палящий зной.

ЖАК УРИ

Но для меня Виолена не камень и камень мне ни к чему!

И я не хочу, чтобы свет глаз ее, прекрасных глаз, был скрыт.

АНН ВЕРКОР

Свет души ее с нами. Я не потерял тебя, Виолена! Как ты прекрасна, дитя мое!

Как прекрасна невеста в день своей свадьбы, она является перед отцом в своем великолепном одеянии, чудесно украшенная.

Иди первой, Виолена, дитя мое, и я последую за тобой. Но иногда обращай ко мне лицо твое, чтобы я видел твои глаза!

Виолена! Елизавета! скоро я снова буду с вами!

А ты, Жак, выполняй свое задание, как я выполнил мое, теперь твой черед! Конец близко,

Вот что дано мне, эта часть дня, часть года, и часть жизни!

Шесть часов. Тень Известняка–идущего–пить коснулась ручья.

Подходит зима, подходит ночь. Еще немного ночи теперь,

Еще недолго бодрствовать!

Всю жизнь я трудился с Солнцем, помогая ему в его труде.

Но теперь в одиночестве мне предстоит коротать ночь,

При огне очага, при свете лампы.

ПЬЕР ДЕ КРАОН

Земледелец, твой труд исполнен. Луга опустели, урожай земли собран и вот уже плуг взрезает жнивье!

И теперь то, что ты начал, предстоит завершать мне.

И как ты проводил борозду, я теперь рою хранилище для зерна, я готовлю дарохранительницу.

И как не твоей силой созревало зерно, так и с благодатью.

И все, что не вышло из зерна, не выйдет и из колоса.

Несомненно, Юстиция прекрасна. Но насколько прекраснее

Плодоносное дерево всего человечества, которому евхаристическое семя сообщает рост и силу.

В этом единый образ, который держится на одной и той же точке.

Ах, если бы все люди понимали зодчество, как я,

Кто захотел бы

Пренебречь тем, в чем его необходимость, и тем освященным местом, которое Храм предписывает ему?

АНН ВЕРКОР

Пьер де Краон, у тебя много мыслей, но мне довольно и этого солнца, которое заходит.

Всю жизнь я делал то же, что оно, возделывал землю, поднимаясь и ложась с ним.

И вот я ухожу в ночь, и она не страшит меня, и я знаю, что и там все ясно и упорядочено, в этой великой небесной зиме, которая все приводит в движение.

Ночное небо, которое все — труд и которое как огромная нива и надел одного владельца,

И вечный Поселенец правит своей Семеркой Быков, которые не сводят глаз с неподвижной звезды,

Как у нас — с зеленой ветки, которой отмечен край борозды.

Солнце и я, мы работали бок–о–бок, и то, что выйдет из наших трудов, нас не касалось. Мой теперь кончен.

Я был заодно с моей необходимостью, и теперь я хотел бы отставки.

Мир — для того, кто его знает — радость

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза