Когда туман удовольствия рассеялся, действительность только что совершённого обрушилась на Гарри, и он быстро огляделся, чтобы убедиться, что в комнате он один, что никто не видел его и не назовёт его уродом и извращенцем.
Быстро облачившись в обычную школьную мантию, Гарри поспешил на завтрак. Встретив хозяина в гостиной, мальчик не увидел во взгляде мужчины ни насмешки, ни презрения, хотя мужчина точно знал, чем он только что занимался. Благодарность поднялась в груди Гарри огромной тёплой волной, и он снова мысленно поблагодарил хозяина.
- Мы опаздываем. Не стоит заставлять директора ждать.
Гарри торопливо кивнул и, захватив сумку с учебниками, последовал за хозяином.
* * * * * * * * * * * * * *
Гарри не знал, что сделал хозяин, но профессор Амбридж больше никогда не назначала ему отработок, да что там - она на него вообще не смотрела! Драко, безусловно, заметил её изменившееся отношение к Гарри, но, к счастью, не стал его комментировать. Сейчас, в конце года, Гарри снова сидел на её уроке, ощущая дикую боль в шраме на лбу. Его щиты, без сомнения, были так же прочны, как и всегда, но, видимо, Волдеморт задался целью во что бы то ни стало забраться к нему в сознание, или просто испытывал мальчика, насылая на него приступы головной боли.
Теперь Гарри мог не беспокоиться об отработке, так что он решил лучше перестраховаться. Он поднял руку и спросил разрешения пойти в Больничное Крыло, сославшись на плохое самочувствие. Профессор, скользнув по нему равнодушным взглядом, кивком отпустила его.
Но Гарри не пошёл в Больничное Крыло, он решил пойти домой, боясь назойливости медиведьмы.
Покопавшись в запасах хозяина, мальчик нашёл зелье от головной боли. Приняв положенную дозу и удостоверившись, что его щиты по-прежнему крепки, Гарри прилёг на диван и провалился в сон.
Он не знал, сколько времени проспал, когда дверь в комнаты распахнулась, разбудив его. Хозяин вошёл в гостиную, окинул Гарри быстрым взглядом и, кивнув в знак приветствия, притворил дверь.
- Я рад, что с тобой всё в порядке, Гарри, но позволь полюбопытствовать: по какой причине ты отсутствовал сегодня на половине уроков?
- Простите, хозяин, но у меня ужасно болела голова. Я не знаю, хотел ли Волдеморт… простите, Тёмный Лорд, проникнуть в моё сознание, или просто насылал головную боль, но голова раскалывалась, и я не мог сидеть в классе.
Профессор кивнул, соглашаясь с доводами Гарри, и опустился рядом с ним на диван.
- Возможно, было и то, и другое. Я хочу поговорить с тобой об одном очень важном деле, Гарри. Но ты должен пообещать, что этот разговор останется между нами. Обещаешь?
- Да, хозяин, я обещаю никому не говорить.
- Хорошо. Много лет назад, ещё до твоего рождения, я подслушал пророчество. До конца я его тогда не узнал - меня заметили. В то время я всё ещё был верен Тёмному Лорду. Я рассказал ему обо всём, что услышал.
Гарри кивнул, показав, что он внимательно слушает.
- Оставшуюся часть пророчества я узнал не так давно. Так вот, это пророчество о тебе, Гарри. Я полагаю, что видения, терзавшие тебя в начале года, насылал Тёмный лорд. Ты видел Отдел Тайн, там хранятся все пророчества. Тёмный Лорд, вероятно, хотел, чтобы ты нашёл это пророчество, чтобы потом узнать подробности из твоего сознания. Я расскажу тебе это пророчество, Гарри, но я хочу, чтобы ты помнил одно: пророчества ничего не решают за нас, они не могут диктовать нам наши поступки. Не позволяй какому-то пророчеству управлять твоей жизнью, ты - хозяин своей судьбы, и в этой жизни всё зависит только от тебя.
- Я понимаю, хозяин. Если вы решите, что мне не стоит знать, в чём состоит пророчество, я пойму.
- Нет, Гарри, я думаю, что ты должен его знать, но помни: пророчество не решает, всегда решение принимаешь только ты сам.
- Да, хозяин.
Гарри внимательно слушал пророчество, которое хозяин повторял ему слово в слово. На самом деле, он ожидал худшего. Слова хозяина о выборе заставили его думать, что ему придётся пахать до седьмого пота, либо до скончания веков вновь стать игрушкой, подобно тому, как это было с хозяином Верноном.
Смерть, предрекаемая пророчеством, не слишком испугала его. Хозяину Вернону иной раз удавалось всего за одну ночь вселить в него такой ужас, что никакое пророчество не могло с ним сравниться.
Глава 11. Наследие силы или слабости?
До экзаменов оставалось всего ничего, когда Гарри был оглушён возникшей у него мыслью, что сдавать в этом году ему придётся не просто переводные экзамены на следующий курс, а СОВЫ. Нет, он вовсе не сомневался в своих знаниях - пользуясь библиотекой хозяина, он начал изучать книги уже для шестого курса - но знание того, что вся его дальнейшая жизнь будет зависеть от результатов этих экзаменов, буквально сбивало с ног.