Читаем Извивающийся дракон Том 10, Глава 1-48 полностью

В пустой области к востоку от горной деревни собрались практически все жители деревни. Тысячи людей заполнили ристалище до краев.

Этот ежегодный турнир был в деревне одним из самых значимых событий года. Из-за того, что в нем принимает участие так много людей, турнир занимает довольно много времени. Поэтому Святые открывали возможность сражаться с первых дней после окончания подготовки.

«Прибыли лорд Миллер и лорд Ливингстон».

Каждый из этих тысяч людей смотрел в небо на спускающиеся к ним на высокой скорости две человеческие фигуры. Они мгновенно узнали Ливингстона и Миллера. Хотя в этой деревне было много сильных воителей, вплоть до девятиранговых, достичь Святого уровня было чрезвычайно трудно. Могли пройти столетия, прежде чем появится новый Святой. Именно поэтому все люди были в восторге от появления Миллера и Ливингстона.

«Эй, а кто этот Лорд, который летит вместе с лордом Миллером и лордом Ливингстоном?», - многие жители были озадачены.

Стоя в середине толпы, Рейнольдс был ошеломлен глядя на настолько знакомую фигуру. Человеком, который смеялся и общался с Миллером и Ливингстоном был...

«Третий… третий брат?», - в глазах Рейнольдса читалось неприкрытое удивление и неверие.

Но Линлэй сейчас увлеченно общался с Миллером и Ливингстоном. Как он мог заметить в этой тысячной толпе присутствие Рейнольдса?

Том 10, глава 7 - Дэсри

Практически все жители этой горной деревни столпились здесь и смотрели на пролетающих над ними Миллера, Ливингстона и Линлэй. Каждый из этих тысяч человек сразу стал более взволнован и начал выкрикивать имена двух Святых.

«Миллер! Миллер! Миллер! Миллер!».

«Ливингстон! Ливингстон! Ливингстон! Ливингстон!».

Волна громкого гула прокатилась по долине. Атмосфера здесь была очень оживленной и энергичной. Миллер, Ливингстон и Линлэй подлетели к центру. Миллер вытянул свою руку и помахал ею, после чего все замолчали.

Каждый из них уставился на этих трех человек в центре. Многие из них также заметили милого маленького Призрачного Мышонка на плече Линлэй.

На лице Миллера появилась улыбка: «В этом году все будет так же, как и в прошлом. Сейчас, мы начнем наш ежегодный турнир. Однако, есть несколько отличий. Во-первых, в этом году в общей сложности набралось 1022 участника, что намного выше, чем в прошлом. А во-вторых… в этом году нас посетил известный по всему континенту Юлан, Мастер Линлэй!».

Мастер Линлэй?

Услышав это имя, каждый из тысяч жителей деревни замолчал и повернулся посмотреть на Линлэй… и практически сразу затем, вся толпа взорвалась бурными аплодисментами приветствия. Все жители деревни чувствовали радость, что их посетил такой легендарный гений Святого уровня.

«Извините. Извините меня», - Рейнольдс постоянно пытался протиснуться вперед.

Но здесь было слишком много людей. В самом начале, Рейнольдс вел себя очень сдержанно и стоял на задворках толпы, но теперь он изо всех сил проталкивался вперед.

«Почему ты так сильно лезешь вперед?», - послышалось недовольное ругательство.

Рейнольдс повернулся и увидел Виделе, который имел на него зуб. Сейчас площадь переполняли громовые аплодисменты, но Виделе холодно посмотрел на Рейнольдса и произнес: «Ты что, хочешь посмотреть на Мастера Линлэй? Ха-ха… ну и шутка!».

Но Рейнольдс не стал обращать никакого внимания на Виделе, он продолжал протискиваться вперед.

«Тишина», - Миллер вновь вытянул свою руку и помахал, после чего все замолчали.

Но как только Миллер хотел начать говорить, из толпы раздался голос: «Третий брат!».

Линлэй сейчас вполголоса общался с Ливингстоном, но вдруг его лицо окаменело. Видя перемены в выражении лица Линлэй, Ливингстон невольно почувствовал себя обескураженным и прошептал: «Линлэй?».

Но казалось, словно Линлэй сейчас его совсем не слышал и просто куда-то повернул голову.

В толпе он заметил знакомую фигуру...

«Третий бра... », - Рейнольдс был так взволнован, что все его тело тряслось.

«Четвертый брат!», - Линлэй стала переполнять радость и волнение. Не обращая никакого внимания на то, что говорит Миллер и Ливингстон, его тело замерцало и исчезло. Через миг он уже появился рядом с протиснувшимся вперед Рейнольдсом и братья обхватили друг друга медвежьими объятиями.

Обнялись очень сильно!

Узнав правду о “смерти” Рейнольдса, Линлэй переполняла ярость и гнев… в результате чего он убил принца Юлина. А когда Линлэй узнал, что Рейнольдса убил Хью, он хотел убить его и тем самым окончательно отомстить прямо в военном лагере.

Но затем Хью заявил, что Рейнольдс все еще жив. Только после этого Линлэй решил воздержался от его убийства.

Линлэй не был солдатом. В глубине своего сердца он совершенно не забоится о дворянских рангах или военных вопросах. По мнению правящей власти стран “если монарх приказал своему подданному умереть, у того нет иного выбора, кроме как умереть”. Из-за своего страха перед смертью, принц Юлин позволил Рейнольдсу бессмысленно “умереть”. Он мог это сделать только потому, что у него была на то особая дворянская привилегия… права правящих элит были намного выше, чем у подчиняющихся.

Но для Линлэй?

Чушь собачья!

Перейти на страницу:

Все книги серии Извивающийся дракон

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика