Читаем Извивающийся дракон Том 8, Глава 1-59 полностью

Стиснув зубы, Дженна продолжила: «Десять тысяч золотых монет. Что Вы думаете?». С тех пор, как Дженне исполнилось десять, она провела всю свою жизнь в деревне. Для нее даже одна или две монеты казались немалыми деньгами. Но она понимала, что жизнь в главных городах префектур отличается от деревенской. Особенно в благородных семьях и кланах… поэтому Дженна считала, что казна главного города префектуры должна быть весьма богата. Хотя для нее десять тысяч золотых монет были астрономической суммой, она надеялась, что город сможет потянуть такую сумму.

«Десять тысяч золотых монет?».

Еще вчера, тот капитан наемников хотел отблагодарить Линлэй за помощь суммой в десять тысяч золотых монет. И даже если не брать в учет богатство, хранящееся в Межпространственном кольце, каждая из его скульптур сейчас оценивается в более чем сто тысяч золотых монет.

«Ра… разве этого не достаточно?», - заикалась Дженна.

Линлэй посмотрел на нее: «Мисс Дженна, скажите мне, сколько Вы и Кин тратили в своей деревне в год?».

«В деревне?», - Дженна была поражена и сразу запаниковала. Ведь она помнила, что Ламберт неоднократно напоминал ей не упоминать, что она жила в деревне. Однако оказалось, Линлэй уже знал об этом.

Дженна честно ответила: «Несколько десятков золотых монет каждый год. В конце концов, нам приходилось оплачивать лечение нашей матери. Лорд Линлэй, прямо сейчас у меня не так уж много денег, но когда мы прибудем… ».

Видя ее нервную реакцию и искренний ответ, Линлэй окончательно убедился, что она невинная девушка.

«… так, умм, на самом деле внутри территорий империи должно быть достаточно безопасно. Дедушка Ламберт, вероятно, просто слишком беспокоился. Эм… наверно я пойду», - Дженна чувствовала себя довольно неловко и слегка паниковала, поэтому говоря ее речь была немного несвязанная.

«Подожди, я просто хотел узнать, сколько Вы бы могли мне заплатить прямо сейчас», - прямолинейно произнес Линлэй.

Узнав, что город, к которому они держат путь находится в северо-западной провинции, Линлэй уже решил, что поможет им добраться туда. В конце концов, он и так собирался пересечь север-западную провинцию и далее отправиться в южную провинцию О’Брайен.

«Прямо сейчас? С собой у меня есть около десяти золотых монет, - из своей сумочки Дженна достала маленький мешочек. – Также у Дяди Ламберта должно быть еще несколько монет».

Линлэй взял в свои руки ее мешочек и достал оттуда одну монету.

«Готово, - Линлэй закинул эту монету в свою сумку. – С этого момента, я взялся за выполнение этой миссии по эскорту. Но разумеется это только первый взнос. Когда твой младший брат станет губернатором, я буду ожидать остальной суммы в 9999 золотых монет».

Дженна дико обрадовалась своему успеху.

«Спасибо! Спасибо!», - Дженна была так взволнована, что ее милое личико стало чисто алым.

...

Через какое-то время, караван двинулся в путь и Облачный Ягуар как обычно засеменил своими лапами рядом с телегой Линлэй. В тот же момент, Хаэру недовольно посмотрел на Бебе и зарычал: «Бебе, мастер принялся за задание по эскорту всего за десять тысяч золотых монет?».

Чтобы пригласить такого воителя как Линлэй, даже ста тысяч золотых будет недостаточно.

После убийства магического зверя восьмого ранга, Линлэй мог бы легко продать его ядро за 500 000 золотых монет. Хотя надо сказать, воителю восьмого ранга невероятно трудно убить магического зверя того же ранга. Только воитель девятого ранга мог одержать уверенную победу над зверем восьмого ранга.

«Хаэру, да что ты понимаешь? Босс просто очень доброжелательный, для него нет проблем помочь кому-то», - Бебе в ответ пропищал ягуару.

Рыча и пища, два магических зверя общались на языке магических зверей. Увидев это со стороны, Линлэй довольно заулыбался, продолжая спокойно сидеться в телеге.

«Скрип, скрип».

Постоянно двигаясь, колеса телеги ритмично скрипели. К моменту, когда солнце зашло за горы, караван наконец прибыл в пограничный город Империи О’Брайен.

Сидя в телеге, торс Линлэй качался из стороны в сторону и он спокойно смотрел на растущий на горизонте город.

Это был город Черная скала. Он выглядел как огромный магический зверь, что зарылся в землю и скалы. Стены города были более тридцати метров в высоту. Только могучие воители смогли бы преодолеть такие высоты.

«Город Черная скала - это “стена” северо-западной провинции Империи О’Брайен», - Линлэй давно знал о существовании этого знаменитого города.

Исторически сложилось так, что у этого города провелось немало масштабных битв. Хотя уже прошло много лет, приблизившись к нему, на его стенах состоящих из странных черных камней, виднелось множество красных оттенков. Этими оттенками была въевшаяся в стены кровь, окропленная бесчисленным количество сражений.

«Здесь мы расстаемся», - еще не добравшись вплотную до городских стен, громко выкрикнул Мэлоун.

Главной задачей наемников было сопроводить караван к этому месту. Услышав крик Мэлоуна, купцы и прочие путешественники начали разгружаться, либо вести свои кареты и повозки к городским воротам.

«Большой брат Лэй!», - из своей кареты окликнул Кин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Извивающийся дракон

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература