По пути Кин узнал, что Линлэй собирается их сопровождать. После чего, он стал общаться с Линлэй еще больше, а Линлэй в свою очередь попросил обращаться к нему просто “большой брат”… ведь ему все же был только двадцать один год.
«Идем вместе».
Линлэй повел своего двухметрового в высоту и четырехметрового в длину ягуара прямо к городским воротам. Стражник, ранее выглядящий лениво, увидев пантеру Линлэй, был так напуган, что неосознанно сделал несколько шагов назад.
Пантеры являлись родом магических зверей, которые всегда были высокоранговыми. Даже самые слабые виды рода пантер были магическими зверьми седьмого ранга.
Так как сейчас было мирное время, проходя через ворота никто никого не задерживал.
Находящиеся у ворот стражники даже не думали осматривать Линлэй. Он беспрепятственно позволили ему пройти внутрь.
«О небо, какой ранг у этой черной пантеры!? Когда она посмотрела на меня, мое сердце чуть не остановилось», - закричал в страхе один из стражей.
Стоявший неподалеку от него пожилой стражник понизив голос произнес: «Говори потише. Исходя из моих знаний о роде пантер, Золотая Татуированная Пантера является магическим зверем седьмого ранга… но эта, по всей видимости, восьмого ранга».
...
«Вау! Город Черная скала настолько развит!», - глаза Кина сияли и энергично бегали.
Идя по главной улице города, Линлэй, Кин и Дженна шли бок о бок. Дженна носила шляпку со свисающей вуалью перед ее лицом. Ведь красота Дженны могла привести к большой беде.
«Он что и правда думает, что этот город развитый?», - сидя на плече Линлэй, пискнул Бебе.
Город Черная скала был городом, предназначенным для сражений. Хотя он довольно развит с точки зрения торговли, он определенно даже близко не мог сравниться с утраченным Святой Столицей городом Фенлай. Даже в сравнении с городом Гесс, столицей обычного королевства, была существенная разница.
«Осторожно», - тело Линлэй вдруг превратилось в размытие и он встал перед Дженной и Кином.
«Фьюх! Фьюх!».
Одним взмахом руки, Линлэй поймал две стрелы.
«Вы думаете, что сможете убежать?», - взмахнув рукой, Линлэй запулил эти две стрелы вперед. Через миг, вдалеке были пробиты горла двух мужчин, которые словно только собрались бежать.
«Урк... ».
Схватившись за свое горло, с выражением шока и ужаса, двое мужчин замертво рухнули на землю.
«Ааа!». На ранее тихой улице множество людей начали в панике начали разбегаться в сторону.
«Идем быстрее», - Линлэй обратился к еще не отошедшим от шока Дженне и Кину.
Том 8, глава 13 – Убеждения
«Быстрее, уходим», - старый слуга Ламберт быстро отреагировал и сразу же начал призывать покинуть это место.
Ламберт и Линлэй быстро увели с главной улицы сбитых столку и растерянных Дженну и Кина. Ведь только что были убиты два человека, а значит, скоро прибудет и городская стража.
Линлэй не боялся стражников, но сражаться с ними, а также сопровождать Дженну - было чрезвычайно раздражающей задачей.
Помимо Линлэй и его группы, многие другие люди вокруг них также разбегались в разные стороны.
Сейчас были только сумерки, а это значит, что главная улица города Черная скала должна быть весьма оживленна. Но в одно мгновение часть улицы в радиусе ста метров и в центре с этими двумя трупами была полностью опустошена.
«Капитан, что нам делать?».
Сидя в номере гостиницы рядом с окном, двое мужчин смотрели на произошедшее на улице. Тот, к кому обратились, был мужчиной с длинными рыжими волосами и шрамом на лице, словно от ранения ножом. Услышав вопрос своего подчиненного, в его взгляде пробежала зловещая искра.
«Я не ожидал, что эти две деревенщины будут иметь такого могущественного помощника», - холодно произнес рыжеволосый.
«Капитан, у этого человека даже есть черная пантера. Пантеры высокоранговые магические звери. Таким как мы, иметь дело с таким могучим воителем… будет весьма трудно», - тихим голосом произнес стоявший рядом хорошо сложенный мужчина.
Рыжеволосый человек был также весьма раздосадован.
По приказу старшей мадам, они пришли сюда с целью убить этих двух деревенщин, брата и сестру. По их мнению, только их старый слуга нес хоть какую-то угрозу. Однако он был только воином шестого ранга. В Империи О’Брайен, переполненной самыми разными сильными воинами, воин шестого ранга был ничем.
В некоторых деревнях, вероятно, воин шестого ранга мог считаться сильным. Но даже лидер этой подосланной мадам для убийства группы был воином седьмого ранга.
«Черная пантера... почему я раньше никогда не встречал такой вид пантеры?», - думая хмурился рыжеволосый воин. Будучи воином восьмого ранга, он был довольно опытным и много знал о магических зверях.
Магические звери рода пантер включали в себя Золотую Татуированную Пантеру, Черную Полосатую Пантеру и других.
Но эта черная пантера с волнистыми черными полосами была той, про которую он раньше никогда не видел и не слышал.
«Шатен определенно хозяин этой черной пантеры. Он должен быть как минимум воином восьмого ранга», - вспоминая ту сцену, как Линлэй выхватил из воздуха те две стрелы, рыжеволосый мужчина снова вздрогнул.
Стрелы летели на чрезвычайно высокой скорости.