Читаем Извивающийся дракон Том 8, Глава 1-59 полностью

Два официанта переглянулись глазами, наполненными отчаянием.

Их руки были отсечены, а результате чего без остановки хлыстала кровь. Очень скоро они оба безусловно умрут от потери крови. Но они знали... не сумев завершить миссию, даже если Линлэй проявит милосердие, их капитан и мадам Уэйд точно не пощадят их.

«Даже не думайте платить им. Мы сейчас же уходим», - Линлэй встал.

Пережив два покушения, Дженна и Кин уже не так остро реагировали на произошедшее, как раньше. Кин тихо сказал: «Большой брат Лэй, что с завтраком? Нужно ли нам завернуть его и взять его с собой?».

«Нет».

Линлэй покачал головой: «Будьте осторожны с едой, которую вы будете принимать в будущем. Я подозреваю, вся эта еда отравлена».

«Отравлена?», - Кин с ужасом посмотрел на еду в своей тарелке.

«Писк!», - в стороне вдруг пискнул Бебе. Глядя на Бебе, Линлэй начал смеяться.

«Да, да, вы не боитесь яда. Не так ли?», - беззаботно сказал Линлэй.

Магические звери и люди были очень разными биологически. Многие магические звери содержали ядовитые элементы и мешочки с ядом в их телах. Яды, которых опасались люди, им были не страшны вообще. Чем мощнее был магический зверь, тем сильнее была его естественная иммунная система. Кроме того, поскольку магические звери обычно проживали в нетронутых лесах, они часто контактировали с различными природными токсинами с юного возраста. Таким образом, одно поколение за другим, магические звери постоянно наращивали иммунитет к различным ядам.

...

Группа Линлэй покинула отель ранним утром. Рыжеволосый человек наблюдал, как группа Линлэй уходит. Его лицо скривилось в ужасной гримасе.

«Лэй?, - пробормотал рыжий. – Откуда появился такой могучий воин? И почему он сопровождает этих двух деревенщин?».

Рыжеволосый человек был чрезвычайно недоволен.

Миссия убить Кина и Дженну изначально была довольно простой. Этот старый слуга Ламберт просто не был достаточно сильным, чтобы как-то помешать им. Но эта изначально простая миссия вдруг превратилась в чрезвычайно трудную из-за загадочного воина.

«Я должен сообщить о нем мадам», - осознавая, насколько силен был Линлэй, рыжеволосый человек не смел принимать какие-либо рисковые решения.

...

Будучи наиболее могущественной военной империей, О’Брайен поддерживала чрезвычайно продуманную систему связи, прежде всего с помощью специального корпуса коммуникаций, в котором использовались Соколы Синего Ветра.

Каждый мало-мальски крупный город провинции в Империи О’Брайен имел довольно много Соколов Синего Ветра, которые подчинялись исключительно корпусу коммуникаций. Соколы Синего Ветра были чрезвычайно умными. Они узнавали дороги и после, по приказу своих хозяев, могли доставить письмо практически в любую точку.

Но только могущественные кланы Империи О’Брайен имели право использовать Соколов Синего Ветра. Большинство простолюдинов и даже большинство дворян не имели таких полномочий. Конечно же, армия имела свою собственную систему автономной связи.

Достав печать губернатора, рыжий человек запросил у города Черной скалы выделить ему сокола, чтобы отправить его к городу Керре.

...

Полет по прямой в воздухе был намного быстрее бега по дороге. Вскоре после того, как группа Линлэй покинула город, Сокол Синего Ветра прибыл в Керре.

Город Керре. Это был довольно большой город.

В Северо-Западной провинции он был одним из десяти лучших городов. В данный момент, во дворце, который был зарезервирован для губернатора, настроение было очень мрачным и очень зловещим.

Глава дворца мадам Уэйд! Холодный, мрачный, высокомерный человек.

«Сестра, сестра!»

Двое мужчин среднего возраста вбежали в цветник. На данный момент, мадам Уэйд наслаждалась лучезарным солнцем, будучи, как правило, с двумя служанками.

«Что случилось, мои дорогие братья?», - мадам Уэйд подняла голову вверх и посмотрела на двух мужчин.

«Сестра, это почта, которую только что доставил курьер. Миссия была провалена», - сказал пухлый мужчина.

«Провалена? Неужели Кеди [Ke'de] оказался таким бесполезным?, - мадам Уэйд взяла письмо. Читая его, она пришла в замешательство и начала хмуриться. - Таинственный воин, который имеет черную пантеру в качестве магического зверя компаньона?».

Рыжий воитель Кеди сообщил, что черная пантера, по крайней мере, магический зверь восьмого ранга и что таинственный воитель был как минимум воином восьмого ранга, а возможно даже девятого.

Мадам Уэйд вдруг почувствовала, что письмо будто бы стало чрезвычайно тяжелым.

«Сестра, что мы должны делать?», - спросил пухлый человек, который был старшим братом мадам Уэйд. Второй брат мадам Уэйд также посмотрел на нее в ожидании.

Мадам Уэйд нахмурилась, обдумывая ситуацию.

«Братья, пожалуйста, попросите об одной услуге Аптекаря Холмера [Huo'er'mo]», - спокойно сказала мадам Уэйд.

«Холмер? Этот старый урод?», - второй брат сразу вскрикнул от неожиданности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Извивающийся дракон

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература