Читаем Извращение желаний полностью

Очень странные виденья, очень сонная судьба,Постоянные сомненья и схождение с ума.Ни одеться, ни покушать, никого не обольстить,Самого себя послушать, самого себя любить,Сам собою восторгаться и себя же уважать,И с самим собой встречаться и себя потом ругать.На себя таить обиду, от себя ее скрывать,Не подать себе же виду, что ругал себя опять.Сам собою обесчещен, сам собою и прощен,Если был с собою честен, то собой и награжден.Две таблетки димедрола – то ли сон, а то ли явь– Захрипела радиола, заиграл ноктюрн рояль.Вышли девушки навстречу – пять красавиц, как одна,Обнаженные их плечи, а глаза – хмельней вина.Я под музыку рояля фее руку протяну:«Как зовут тебя? Ты – Майя? Майя, я иду ко дну!»Затихает радиола, успокоился рояль,Сон без имени и пола увлекает меня вдаль.Там, вдали, мелькает чудо, там отрава чьих-то глаз,И во сне теперь я буду вас счастливей в много раз.

Только теперь вступил сам Мефис. Он пел шаляпинским басом, от которого когда-то лопались пивные кружки:

Димедрольное похмелье поутру меня возьмет,Сон мечты приятней хмеля… В жизни все наоборот.В жизни все грубей и проще, в жизни все оценено:Есть цена прекрасной рощи, есть расценка на вино,Цены есть и на красавиц, на красавиц и на фей…Стоит дорого мерзавец, чуть дороже – прохиндей.Есть цена на президента, есть цена на палача,За валюту резидента покупаем сгоряча.Покупается отрава, покупается любовь,И дешевая забава, и пылающая кровь.По червонцу за улыбку, поцелуй – за четвертак…Только золотую рыбку подкупить нельзя никак.Но – таблетка димедрола, дальше рыбка не нужна.Заиграла радиола, грань у яви смещена.И вдали мелькает чудо, там отрава чьих-то глаз,И спокоен, словно Будда, я уже в который раз.Димедрольное похмелье, димедрольное вино…Очень странное веселье мне судьбою суждено.

И наступила тишина. Все сидели и смотрели на предводителя, а он не смотрел ни на кого.

<p>17. Беседы при ясной луне</p>

Лишь одним дуракам даровано уменье говорить правду, никого не оскорбляя.

Эразм Роттердамский

С большим трудом удалось мне уговорить Ыдыку Бе ликвидировать груду вещей, созданных его больным воображением. Осталась только одна игрушка, с которой наотрез отказалась расставаться Женя. Она (игрушка, естественно) отдаленно напоминала калейдоскоп, которым я сам вдосталь играл в тихие совдеповские, дефицитные времена, но, как я подозревал, сочетала в себе разные функции, мне не ведомые, но используемые Женей тайком от взрослых.

Ыдыка, похоже, обиделся. Не пошел гулять, сидел себе на кухне и мрачно смотрел в окно. Был поздний вечер, в окно светила ясная луна. Я тоже засмотрелся на эту луну, вспомнил о прошлом и спросил Ыдыку Бе:

– Слушай, а ты можешь управлять временем?

– Временем никто не может управлять, – ответил Бе, не поворачивая рыжей головы. – Его можно лишь разрушить, но это приводит к бедам.

– То есть как! – удивился я. – Время же движется, значит подвержено воздействию.

– Время неподвижно, движется все остальное: материя, пространство.

Конечно, я знал о времени лишь из фантастики, но фантастику порой писали доктора наук. И везде выдвигалась мысль, что время подвижно.

– Но Эйнштейн?.. – спросил я.

– Ваши земные ученые часто путают яичницу с яйцами, – непонятно ответил Бе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже