Читаем Извращенная Гордость полностью

— Если они не прибудут в ближайшее время, я начну без них. Мне плевать, оскорбляет это Луку Витьелло или нет, — прорычал Фабиано, стоя над отцом, который лежал на боку на земле с заклеенным ртом и связанными руками и ногами. Он уставился на сына широко раскрытыми от ужаса глазами.

— Они будут здесь с минуты на минуту, — пробормотал я.

Я видел, что Фабиано почти не слушает. Он был слишком сосредоточен на отце. Он долго ждал этого момента. Черт, я понимал.

Я сделал бы все, чтобы замучить отца до смерти. Я все еще помнил тот гребаный день, когда я узнал, что мой предатель сводный брат убил мудака, о чем я мечтал с тех пор, как понял, что наш отец не был непобедимым Богом, которым он себя выдавал. Что он может, фактически, быть убитым. С самого детства я мечтал стереть отца из нашей жизни. …

Если бы существовал ад, я бы пошел прямо в него, чтобы заключить сделку с дьяволом, чтобы он дал мне шанс убить человека только один раз. Может быть, дважды.

— Я больше не тощий мальчишка, которого ты можешь мучить ради собственного удовольствия, не так ли?

Пробормотал Фабиано, присаживаясь на корточки перед ним. Я гордился своей страшной улыбкой, но выражение лица Фабиано превзошло все. Сегодня он получит удовольствие.

Дверь со скрипом отворилась, и Фабиано выпрямился. Вошел Нино, за ним Маттео и Ромеро. Я был удивлён, когда Лука сказал мне, что пошлет их, но не придет сам. Полагаю, у него было меньше причин рвать на части Скудери, чем у остальных. Он был одарен Арией, потому что Скудери продавал своих дочерей как скот, и любой мог признать, что Ария была очень хорошим подарком. Образ другой девушки со светлыми волосами и голубыми глазами вошел в мое сознание без приглашения. Я толкнул его. Я бы освободил ее.

— Нет ничего лучше, чем связать себя общей пыткой, — сказал Маттео с усмешкой, входя в камеру в подвале Сахарницы.

Этот засранец всегда выглядел так, словно только что закончил с фотосессию для модного журнала. Однажды я испорчу его хорошенькое личико. Ромеро коротко кивнул мне, и Фабиано тоже посмотрел на Скудери.

Я оттолкнулся от стены и протянул руку Маттео, который пожал ее через мгновение.

— Я все еще не выношу твоего гребаного лица, Римо, — сказал он с ухмылкой.

— Но ради этого я мог бы поколебаться миллисекунду, прежде чем перерезать тебе горло, когда мы снова станем врагами.

— В эту миллисекунду я отрублю тебе голову, Маттео, — сказал я с кривой улыбкой.

Он отпустил мою руку.

— Пусть победит самый сумасшедший ублюдок.

Моя улыбка стала шире, и я поймал взгляд Нино. Мы оба знали, кто это будет, потому что, когда дело доходило до сумасшедшей ебли, я был бесспорным мастером.

Я повернулся к Ромеро, который не выказывал беспечности Витьелло. Он явно опасался оказаться в подвале Вегаса. У меня не было ни малейшего намерения нападать на них сегодня. Война с Фамильей подождет, пока Наряд не будет разгромлен и его территория не разделится между нами.

Он коротко пожал мне руку.

— Ваши методы бесчестны, — коротко сказал он.

— Ты не одобряешь их, и все же ты здесь ... пользуешься ими.

Ромеро убрал руку, его карие глаза вернулись к Скудери, а лицо наполнилось ненавистью.

Я подошел к Скудери и улыбнулся ему. В его глазах мелькнул ужас.

— Должен сказать, что со временем у тебя появилось много врагов, и мы все собрались, чтобы разорвать тебя на части.

Я наклонился и сорвал ленту с его лица, затем выпрямился и вернулся на свое место у стены. Может быть, его мучительные крики заглушат голос сожаления в моей голове.

Серафина уходит в этом долбаном белом платье и бросает на меня последний взгляд. К черту все.

Фабиано обошел отца.

— Отец, я очень долго ждал этого шанса и намерен сделать так, чтобы он длился как можно дольше. К счастью для меня, Нино мастер затягивать пытки. Если повезет, мы сможем продержать тебя в живых два, три дня. Так мы все сможем получить удовольствие, которого заслуживаем.

Скудери пытался подняться в сидячее положение, но не удалось. Выражение его лица стало умоляющим. Если он думал, что это согреет сердце Фабиано, он не понимал, что Фабиано делал ежедневно в качестве моего силовика.

— Я твой отец, Фаби. Ты уже потерял свою мать. Ты тоже хочешь меня потерять?

Фабиано сделал выпад и ударил его кулаком в лицо. Кости хрустнули. Я наблюдал со своего места у стены. Это был не мой момент. Несмотря на мою необходимость калечить и убивать, я сдерживался. У Маттео, Фабиано и Ромеро было больше причин пролить кровь Скудери.

— Заткнись, — прорычал Фабиано.

Маттео начал играть с ножом в руках, нетерпеливый блеск в его глазах я слишком хорошо знал.

— У меня есть маленькие дети, которые нуждаются во мне, — хрипло пробовал Скудери.

Фабиано поднял его за шиворот и рывком прижал к стене.

— Им будет лучше без тебя. Моим сёстрам и мне точно.

Нино поставил стул в центре комнаты, и Маттео помог Фабиано подтащить к нему Скудери. Они связали его, несмотря на все усилия.

Его глаза нашли меня.

— Римо, ты Капо. Я могу быть тебе полезен. Я знаю все о Наряде и Данте. Если ты оставишь меня в живых, я расскажу тебе все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Каморры

Извращенная Преданность
Извращенная Преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника Чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь, вдали от своей матери — наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он почти невозможно.Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра.Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: Спин-офф серия Хроники Мафии. Рождённые в кров . Вам не нужно читать серию Рожденные в крови, чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная Гордость
Извращенная Гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как Капо Каморры он управляет жестокой рукой над своей территорией — территорией, которую нарушила Чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия. Свадьба священна, украсть невесту кощунственно. Серафина племянница Босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь, Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же, даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал. Безжалостный человек в стремлении, уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать. Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени. Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Эротика

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза