Читаем Извращенная Преданность (ЛП) полностью

Похоже, она мне не поверила. Она крепче сжала рюкзак. Интересно, почему она так крепко вцепилась в него? Возможно, у нее внутри было оружие. Это объясняет, почему она рискнула сесть в машину незнакомца. Она думала, что сможет защитить себя. В животе снова заурчало.

— Ты голодна.

Она напряглась больше, чем требовал такой простой вопрос.

— Я в порядке.

Ее глаза были прикованы к ветровому стеклу, решительные и упрямые.

— Когда ты ела в последний раз?

Быстрый взгляд в мою сторону, затем вниз к ее рюкзаку.

— Когда? — настаивал я.

Она выглянула в окно.

— Вчера.

Я бросил на нее взгляд.

— Тебе следует есть каждый день.

— У нас не было еды в холодильнике.

Разве она не говорила, что живет с отцом? Что он за родитель? Судя по ее виду, он заботился о ней не меньше, чем мой отец.

Я направил машину в сторону КФС.

Она покачала головой.

— Нет, не надо. Я забыла взять с собой деньги.

Она лгала. Я заказал коробку крылышек и картошки фри и протянул ей.

— Я не могу принять это, — тихо сказала она.

— Это цыпленок с картошкой, а не "Ролекс".

Ее взгляд метнулся к часам на моем запястье. Не Rolex, но не дешевле. Ее решимость длилась недолго. Она быстро вгрызлась в еду, как будто ее последняя приличная еда была не вчера, а намного позже.

Я наблюдал за ней краем глаза, пока моя машина скользила сквозь поток машин. Ее ногти были коротко подстрижены, а не длинные красные к которым я привык.

— Чем ты занимаешься. Ты выглядишь слишком молодым для бизнесмена или адвоката, — сказала она, закончив есть.

— Бизнесмен? Адвокат?

Она пожала плечами.

— Из-за костюма и машины.

— Ничего подобного, нет.

Ее взгляд задержался на шрамах на костяшках моих пальцев, и она больше ничего не сказала. Внезапно она села.

— Я узнаю улицу. Здесь поверни налево.

Я послушался и замедлил ход, когда она указала на жилой комплекс. Место казалось отдаленно знакомым. Она открыла дверь и повернулась ко мне.

— Спасибо, что подвез. Сомневаюсь, что кто-нибудь другой подобрал бы меня из за того, как я выгляжу. Они, наверное, подумали бы, что я хочу их ограбить. Хорошо, что ты не боишься девушек в шлепанцах.

Мои губы дернулись в ответ на ее шутку.

— Нет, я ничего не боюсь.

Она засмеялась, потом успокоилась, голубые глаза скользнули по моему лицу.

— Я должна идти.

Она вышла и закрыла дверь. Затем она быстро побежала в дом. Я смотрел, как она возится с ключами, прежде чем исчезнуть из виду.

Странная девушка.

Л Е О Н А

Когда Мерседес отъехал, я оглянулась в окно. Я не могла поверить, что позволила незнакомцу отвезти меня домой. И я не могла поверить, что позволила ему купить мне еду. Я думала, что я переросла такого рода вещи. Когда я была маленькой девочкой, незнакомцы иногда покупали мне еду, потому что жалели меня. Но этот парень не выказывал никаких признаков жалости. А костюм почему-то был ему не к лицу.

Он не раскрыл, чем занимается. Не адвокат и не бизнесмен. Кто тогда? Возможно, у него были богатые родители, но он не был похож на детей богатых родителей.

Впрочем, это не имело значения. Больше я его не увижу. Такой человек, как он, с такой машиной проводил бы дни в полях для гольфа и в модных ресторанах, а не там, где я могла бы работать.

Папы не было дома. Учитывая силу дождя, я бы застряла дома на некоторое время. Я прошла на кухню, проверила холодильник, но он был пуст, как и утром, и опустилась на стул. Я замерзла и устала. Скоро мне придется повесить платье сушиться, чтобы снова надеть его завтра. Платье было самым красивым предметом одежды, который у меня был. Если я хочу иметь хоть какой-то шанс получить работу на этой арене, я должна его надеть. Это новое начало не очень многообещающее.


На следующий день я отправилась на поиски Арены Роджера, это заняло некоторое время, и в конце концов мне пришлось спрашивать дорогу у прохожих. Они смотрели на меня так, словно я сошла с ума, спросив про это место. Что за место предложил мне этот парень?

Когда я, наконец, нашла "Арену Роджера", неприметное здание с маленькой красной неоновой вывеской с названием рядом со стальной входной дверью, и вошла внутрь, я начала понимать, почему люди реагировали так.

Бар не был коктейль-баром или ночным клубом. Это был огромный зал, который когда-то мог быть хранилищем. Справа была барная стойка, но мой взгляд был прикован к огромной боевой клетке в центре большого зала. Вокруг клетки были расставлены столики, а вдоль стен несколько красных кожаных кабинок для состоятельных клиентов.

Пол был выложен голым камнем. Стены тоже были, но они были покрыты проволочной сеткой, и в нее были вплетены красные неоновые трубки, которые образовывали слова, такие как честь, боль, кровь, победа, сила.

Я заколебалась, собираясь развернуться и уйти, но тут ко мне направилась черноволосая женщина. Ей было лет тридцать, может, тридцать один? Ее глаза были густо подведены, а губы ярко-розовые. Она не улыбалась, но и не выглядела недружелюбно.

— Ты новенькая? Ты опоздала. Через полчаса прибудут первые клиенты, а я еще даже не убрала столы и раздевалки.

— На самом деле я здесь не работаю, — медленно произнесла я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы