Читаем Извращенная Преданность (ЛП) полностью

Я бросил на нее предупреждающий взгляд, затем схватил за бедра и бросил на матрас в углу. Она издала испуганный крик, который отразился от стен. Я не дал ей опомниться. Это должно быть убедительно. Я надеялся, что долгое ожидание не вызвало у Римо подозрений, потому что знал, что он наблюдает.

Я взобрался на нее сверху, придавив своим высоким телом. Мой рот вернулся к ее ушам.

— Доверься мне. Потому что отныне я буду выглядеть монстром, как и все остальные. Теперь борись со мной всем, что у тебя есть.

Я не стал ждать ее ответа, потому что не имело значения, согласится она или нет. Мы миновали эту точку. Я схватил ее запястья одной рукой и начал толкать их вверх, когда Леона, наконец, начала действовать. Она закричала.

— Нет! — и попыталась вырваться из моих объятий, ее бедра и ноги дергались, но это было бесполезно. Я сильно толкнул ее запястья об пол. Она задохнулась от боли. Черт подери! Играть грубо было трудно, не причиняя боли.

Я ослабил хватку, зная, что это не будет заметно на камере. Я сжал ее грудь через платье, затем спустился ниже и просунул руку под юбку. Я был рад, что она позволила мне прикоснуться и увидеть ее раньше, так что это будет не первый ее опыт.

— Нет, пожалуйста, не надо! Пожалуйста! — она плакала так убедительно, что что-то уродливое и тяжелое поселилось у меня в животе. Вот почему Сото отвечал за эту часть работы.

— Заткнись, шлюха! — прорычал я.

Боль поселилась в ее глазах. Я тяжело дышал. Я не мог оторвать глаз от ее лица, от этих васильковых глаз, от этих проклятых веснушек. Она выдержала мой взгляд, а я ее. Одна секунда. Две секунды. Я не мог этого сделать, даже притворяясь. Я чувствовал как чертовски болит живот. Блядь. Я резал людей на мелкие кусочки, делал так много ужасных вещей, которые никогда не беспокоили меня, но этого...этого я не мог сделать. Не по-настоящему. Не для шоу. Никогда.

Я отпустил ее запястья. Она нахмурилась. Я опустил голову, пока мой лоб не прижался к ее лбу, и она слегка вздохнула, затем подняла руку и коснулась моей щеки.

Я не был уверен, сколько из них записала камера. Мне было все равно.

— Фабиано?

Я не был уверен, что смогу спасти ее, спасти нас после этого.

Я отстранился и выпрямился, прежде чем помог ей подняться на ноги. Она схватила меня за руку, все еще дрожа.

— Что теперь будет? — прошептала она.

Римо жаждал крови. Он хотел убедиться, что я его солдат, что я способен сделать то, что должно быть сделано. Он хотел увидеть моего монстра. И он сделает это.

Леона возненавидит меня за это.

Г Л А В А 19

Ф А Б И А Н О

Мы поднялись наверх. Римо ждал нас. Нино тоже был там, и у его ног съежился Холл, с заклеенным ртом, но все еще очень живой. Леона напряглась, но я удержал ее за руку. Я не был уверен, что она пыталась подбежать к нему.

Римо оглядел Леону с головы до ног. Он знал. Знал еще до того, как увидел ее. Леона дрожала, прижимаясь ко мне.

То, что Нино был здесь, сказало мне две вещи. Во-первых, Римо считал, что ему нужно подкрепление, и этим подкреплением буду не я. Второе, это подкрепление не будет мной, потому что он думал, что ему нужно подкрепление против меня.

Я отпустил Леону, но бросил на нее взгляд, ясно дававший понять, что ей нужно оставаться на месте. Она поняла. Я подошел к Римо. Он не поднялся со своего места на столе, но взгляд, который он бросил на меня, был таким, каким он смотрел только на своих противников в клетке.

— Итак, — напряженно произнес он. — Ты не расправился с ней.

— Я не расправился с ней потому, что должен был расправиться с ним. — я кивнул в сторону Холла. — С каких это пор должникам сходит с рук дерьмо? С каких это пор мы позволяем их дочерям или женам расплачиваться за их преступления? С каких это пор, Римо?

Теперь я был очень близко к нему, и, наконец, он встал, подняв нас на уровень глаз.

— С того момента, как я решил, что она заплатит за своего отца. Мое слово закон.

— Это закон, — яростно подтвердил я. — Потому что ты Капо. Мой Капо, и я всегда следовал твоему приказу, потому что ты научил меня истинному значению чести, верности и гордости. — я сделал еще один шаг к нему, так что мы почти соприкоснулись. — Но нет ничего благородного в том, чтобы заставить невинную женщину платить за долги отца, Римо.

Его темные глаза впились в мои. Я знал, что Нино наблюдает, вероятно, держа руку на пистолете.

— Мы не щадим женщин.

— Нет, мы не щадим женщин, которые в долгу перед нами, потому что они сами навлекли это на себя. Они знают, во что ввязываются, когда просят денег. Но это другое, и ты это знаешь. Не знаю, почему ты считаешь необходимым проверять мою преданность, но я прошу тебя передумать. Нет причин сомневаться во мне. Леона только одна женщина. Она ничего для меня не значит. Ты мне, как брат.

— Ты уверен в этом? — тихо спросил он. — Потому что, то, как ты смотришь на нее, она не просто женщина для тебя.

Моя грудь сжалась.

— Я верен тебе, Каморре, нашему делу.

— Кому-то придется пролить за это кровь, — сказал он и снова опустился на стол. Облегчение нахлынуло на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы