Читаем Извращенная Преданность (ЛП) полностью

Когда Боулдер упал и в конце концов сдался, я могла умереть от облегчения. Я подождала, пока шум утихнет и большинство гостей уйдет, прежде чем подойти к Гриффину. Он вручил мне пять тысяч долларов, и ощущение хрустящих бумажек успокаивает нервы.

— Полагаю, сегодня твой счастливый день, — сказал он.

Я кивнула, внезапно испугавшись, что он может что-то заподозрить. Я повернулась и ушла, прежде чем кто-то увидел меня с Гриффином.

Я схватила рюкзак, запихнула деньги внутрь и направилась к черному ходу. Что, если это было огромной ошибкой? Если кто-нибудь узнает, я буду обречена.

Фабиано будет ждать меня на парковке, и я не хотела встречаться с ним сейчас, пока не буду уверена, что смогу убедительно солгать о сегодняшнем дне.

Я вышла через заднюю дверь и вдохнула холодный ночной воздух, пытаясь подавить панику. Мне не следовало этого делать.

— Забавное совпадение. — сказал кто-то позади меня. — я обернулась и увидела Сото в нескольких шагах позади себя.

— Сегодня ты выиграла довольно много денег.

Моя рука на рюкзаке сжалась. Нож Фабиано все еще был где-то внутри, но я помнила, как мало он помог мне против Фабиано. Сото не был Фабиано. Я никогда не видела, как он дерется, но подозревала, что у него больше опыта обращения с ножами, чем у меня.

Он придвинулся ближе.

— Интересно, как тебе так повезло. Уверен, Римо тоже удивится, если я ему расскажу.

Я полезла в рюкзак и вытащила нож.

Он рассмеялся.

— Еще в подвале я не мог перестать представлять, каково это погрузить свой член в твою киску. Жаль, что Фабиано выпала честь иметь с тобой дело.

— Не подходи ближе, или я...

— Убьешь меня? — он ухмыльнулся.

— Сото.

Голос Фабиано прорезал тусклый свет задней улицы. Я медленно повернулась. К нам приближался Фабиано. Его высокая фигура, одетая в черную рубашку и черные брюки, сливалась с темнотой.

Сото держал руку на пистолете в кобуре на поясе и, прищурившись, смотрел на Фабиано.

— Я видел, как она принесла воду перед боем, и он проиграл.

— Она официантка, Сото. Она угощает всех напитками. Она подавала и мне воду перед боями, — снисходительно сказал Фабиано, становясь между мной и Сото.

— Насколько я слышал, она служила тебе больше. Она поставила против него деньги, и он проиграл. Римо не поверит, что это совпадение. Римо это понравится. Очевидно, ты плохо поработал в подвале, трахая ее. На этот раз я позабочусь о том, чтобы Римо позволил мне справиться с этим. И это произойдёт после того, как ты облажаешься.

— Возможно, ты прав. — медленно произнес Фабиано, глядя на меня. Я не могла отвести взгляд. Его глаза горели от волнения. — Он позволит тебе расправиться с ней.

Он держал пистолет в руке, но Сото его не видел. Я ничего не сказала. Он с привычной легкостью надел на ствол глушитель.

Боже, помоги мне. Я бы позволила ему убить человека ради меня. Снова. Но на этот раз я могла остановить его.

Фабиано выдержал мой взгляд, как будто ждал, что я буду протестовать. Я не стала.

Затем он повернулся и нажал на курок. Сила отбросила голову Сото назад, и он упал на землю. Я уставилась на его неподвижное тело. Я ничего не чувствовала. Не сожаления. Никакого облегчения. И никакого триумфа. Ничего.

Фабиано снял с пистолета глушитель и убрал оба в кобуру на груди, затем подошел ко мне, взял нож из моих дрожащих рук и коснулся ладонью моей щеки. Я посмотрела на него.

— Ты убил его.

Он убил одного из людей Римо. Еще одного человека из Каморры. Ради меня.

— Я обещал защищать тебя и я выполняю свое обещание любой ценой.

Слова повисли между нами.

— Уходи. Иди в мою квартиру и жди меня там. Возьми такси.

Он протянул ключи. Я взяла их без единого слова протеста. Он отпустил меня, и я медленно попятилась.

— Что ты собираешься делать?

— Я разберусь с этим, — сказал он, хмуро глядя на мертвое тело.

Я сглотнула, повернулась на каблуках и поспешила к главной дороге, чтобы поймать такси. Я должна была довериться Фабиано, чтобы справиться с этим, чтобы вытащить нас из беспорядка, который я вызвала.


Было странно входить в его квартиру без него. Мое тело тряслось от адреналина, когда я поднималась по лестнице в спальню. Фабиано убил ради меня. И я позволила ему. Я могла бы предупредить Сото. Одно предупреждение и все. Я молчала. Но вины не было.

Почему нет вины?

Наконец-то ты играешь по их правилам, Леона. Вот почему.

Я долго принимала горячий душ, чтобы успокоить нервы. Когда я вернулась в спальню, одетая в одну из накрахмаленных белых рубашек Фабиано, прошел почти час. Я надеялась, что Фабиано уже здесь.

От волнения у меня закружилась голова, и я опустилась на кровать. Я не сводила глаз с часов на ночном столике, наблюдая, как проходит минута за минутой, и удивляясь, почему мне нужно, чтобы Фабиано благополучно вернулся ко мне.

Ф А Б И А Н О

Предательство.

Я нарушил кодекс чести, убив товарища Каморры.

Ради Леоны.

Глядя на тело Сото, я обдумывал варианты. Конечно, я могу заставить его исчезнуть. Никто не будет скучать по нему, и меньше всего по его съежившейся жене. Но Римо вряд ли поверит, что Сото дезертировал. В конце концов, этот человек был ему предан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы