Читаем Извращенные Эмоции (ЛП) полностью

— Я хочу трахаться. Тащи свою задницу в раздевалку. Буду через две минуты. Тебе лучше быть голой. — девушка кивнула и поспешила в раздевалку. Римо приподнял темную бровь. — Видишь? Четыре предложения.

Я вздохнул и поднялся на ноги.

— Это был не разговор, а приказ. В лучшем случае ‒ монолог. Чтобы это был настоящий разговор, она должна что-то сказать в ответ.

Римо усмехнулся.

— С чего бы мне хотеть услышать, что она скажет? Я предпочитаю, чтобы ее рот был наполнен моим членом, — он указал на другую стриптизершу, которая вошла в наш клуб. — Почему бы тебе не взять ее? Через несколько месяцев ты станешь женатым парнем. Больше никаких стриптизерш, — он рассмеялся собственной шутке, зная, что мужчины могут делать все, что хотят, и похлопал меня по плечу. — Давай, расслабься немного, прежде чем завтра тебе придется встретиться с Лукой.

Он был прав. Я встретился взглядом с девушкой и жестом подозвал ее к себе. Я трахал ее и раньше.

— Кейджей, — сказал я, и ее глаза расширились.

Они всегда удивлялись, что я помню их имена, но я никогда не забывал ни имени, ни чего-либо еще.

— Да, Мистер Фальконе? — она облизнула губы, потому что думала, что это меня заводит.

Я нашел это более отвлекающими, чем что-либо еще. Если бы я уже не собирался трахать ее, я бы не позвал ее. Не было смысла пытаться завести меня дальше. Римо уже направился в раздевалку.

Я схватил ее за запястье, повел в туалет и трахнул, прижав к кабинке. Она застонала, но я знал, что это было фальшью. Она была влажной вокруг моего члена, но определенно не кончила. Ее тело не проявляло явных признаков оргазма. Как шлюха, она привыкла притворяться, чтобы сделать своих клиентов счастливыми, но я чертовски ненавидел это. Я сжал ее сильнее, сузив глаза и трахал ее быстрее.

— Знаешь, что бывает с теми, кто мне врет? — страх промелькнул на ее лице.

Я протянул руку между нами, щелкнул ее клитор, и в конце концов ей пришлось сдаться мне, как они всегда делали ‒ и она кончила. Я последовал за ней, несколько мгновений спустя, вышел из нее, бросил презерватив в унитаз и оставил ее стоять там.

***

Мы с Лукой решили встретиться в Нэшвилле. Это была нейтральная территория, что было лучшим вариантом для второй встречи, учитывая, что мы оба будем одни. Лука смерил меня взглядом, когда я подошёл к нему, на пустынной парковке заброшенного кинокомплекса.

Я протянул ему руку для рукопожатия. Он взял ее и, к моему удивлению, не пытался сжать мою руку в пыль, как некоторые мужчины, когда хотели запугать. Может, он знал, что на меня это не действует.

— Мы снова встретились, — сказал он, прищурившись. — В прошлый раз нам не удалось поговорить наедине. Это ты угрожал моей жене.

— Я не угрожал ей, — возразил я. — Я обнаружил слабость в твоих мерах безопасности, и Римо указал тебе на это, чтобы ты не убил его.

Взгляд Луки стал жестким.

— Ты больше никогда не будешь угрожать моей жене.

Возможно, обычный человек боялся его, но я смотрел на него холодно, мой пульс был спокоен, как всегда.

— Тактика запугивания со мной не работает. У меня нет склонности к тому, чтобы они влияли на меня. Я не собираюсь угрожать твоей жене в будущем. Я думаю, что перемирие между Фамильей и Каморрой является логическим решением нашей проблемы с Нарядом, и, чтобы перемирие сработало, мы должны будем согласиться не угрожать и не убивать друг друга в настоящее время.

Лука смотрел на меня несколько секунд, с усмешкой на лице.

— Кто-нибудь из вас, братьев Фальконе, в здравом уме?

— Каково твоё определение здравомыслия? — спросил я. — Общество не считает ни тебя, ни меня нормальными. Мы психопаты, потому что нам нравится убивать. Или ты пытаешься сказать мне, что чувствуешь вину, когда пытаешь и убиваешь?

Лука пожал плечами.

— Может, мы и психопаты, но вы с Римо заставляете большинство психопатов выглядеть нормальными.

Я знал, что мы с Римо результат одного и того же катализатора. Животные приспосабливались к окружающей среде, если хотели выжить. Это был эволюционный процесс, который иногда случался в малом масштабе, внутри одного существа. Римо повернулся к своим эмоциям, дал им волю и, в результате, едва мог контролировать свой гнев.

Мое тело выжило, полностью избавившись от эмоций. Я предпочитал свою адаптацию его. Это делало жизнь более предсказуемой.

Адамо тогда ещё не родился, когда мы с Римо стали теми, кем были сегодня, а Савио было всего три года, слишком маленький, чтобы понимать или вспомнить. Они не разделяли наших с Римо взглядов.

— Я вполне способен действовать в соответствии со стандартами общества, если захочу.

— И ты хочешь жениться ради перемирия?

— Это единственная причина, по которой я хотел бы жениться, — честно признался я.

— Брак не служит никакой другой цели. Мне не нужна компания. У меня есть это в моих братьях и Фабиано. И мне не нужен брак, чтобы удовлетворить свое сексуальное влечение. В Лас-Вегасе достаточно девушек для этого.

Лука мрачно рассмеялся.

— Я верю тебе.

— У меня сложилось впечатление, что ты поддерживаешь брак между нашими семьями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература