Читаем Извращенные Эмоции (ЛП) полностью

Из фойе мы вышли в просторное, открытое пространство, с высоким потолком и французскими окнами, занимавшими всю стену. Наверное, когда-то это была гостиная. Теперь она напоминала огромную игровую комнату, с бильярдным столом, пинбольным автоматом и баром, с полками, полными спиртного. С потолка свисала боксерская груша, а перед телевизором, занимавшим большую часть стены, стояли два огромных дивана. Но самым странным был боксерский ринг в правой части комнаты.

— Перед смертью отца здесь была гостиная и столовая. Мы снесли стены. Здесь мы с братьями проводим большинство вечеров, если не выходим из дома.

Брови Нино сошлись на переносице, когда он посмотрел на меня. Возможно, теперь он понял, что это больше не дом для парней. Я незваный гость, разрушившая все.

— Я не побеспокою вас, в семейное время, — сказала я, избавляя его от необходимости легко подводить меня к данной сути. Я провела большую часть своей жизни на окраинах. Это меня не сломает.

— Теперь ты член семьи.

Я сомневалась, что Римо и Савио согласны с ним. Адамо казался достаточно милым, но он, вероятно, просто пытался быть вежливым, и я не была уверена, хочу ли проводить слишком много времени с братьями Фальконе.

— Я покажу тебе кухню, но мы почти никогда ею не пользуемся. У нас есть только несколько продуктов на завтрак. В основном мы заказываем еду на ужин каждый день.

— Разве у вас нет горничных? — спросила я, следуя за ним в задней части дома, в сторону кухни.

Она была сделана из нержавеющей стали и достаточно велика, для приготовления ужина, для многих людей.

— Нет. У нас есть две уборщицы, которые приходят два раза в неделю, чтобы заботиться о худшем из этого, но мы действительно не любим людей вокруг.

— Ох.

Я никогда не пробовала готовить, потому что это всегда делали наши горничные, но я бы не отказалась испытать свои силы. Без горничных, дышащих мне в затылок, теперь это был выбор.

Мы продолжили нашу экскурсию в часть дома Нино. Она состояла из маленькой, скудной гостиной, в которой не было ничего, кроме дивана и телевизора. На первом этаже был расположен гостевой санузел и еще одна комната, заставленная старой мебелью. На втором этаже были еще три спальни и хозяйская спальне  — комната, которую мы с Нино теперь будем делить.

Я вошла в большую спальню, с массивной кроватью, с балдахином слева, которая была обращена к двери. Высокие окна обрамляли ее с обеих сторон. Темно-красные шторы частично закрывали окна.

Нино ужесточил свои пальцы вокруг моего запястья.

— Я же сказал, что нет причин для страха.

Я смущенно посмотрела на него, но он не стал вдаваться в подробности.

Справа от нас, я заметила две двери. Одна из них была приоткрыта, демонстрируя черный мраморный пол. Дверь рядом с ней была закрыта.

Нино проследил за моим взглядом.

— Это дорога в гардероб. Там достаточно места для твоей одежды. Мне не нужно много места.

Он отпустил меня, и я перешла в смежную ванную, и обнаружила душ, джакузи и двойные раковины, установленные на черной мраморной столешнице. Окно за джакузи выходило в обширный сад.

Нино ждал меня в спальне, рядом с кроватью. Глубоко вздохнув, я подошла ближе. Он выглядел расслабленным, спокойным, контролирующим себя.

— Мы будем спать в одной постели.

— Конечно, — быстро ответила я.

— Ты не передумала по поводу моего удовлетворения в других местах? — спросил он нейтральным тоном, но мне было интересно, что он об этом думает.

Мой желудок сжался. Его глаза скользнули по моему лицу с намеком на любопытство. По какой-то причине, мне потребовалась на секунду больше, чтобы дать ему ответ.

— Нет, — наконец сказала я.

Он кивнул.

— Я не буду приводить с собой девушек, так что можешь не волноваться.

— Спасибо,— я не знала, что еще сказать.

— Давай спустимся вниз. Я еще не показал тебе библиотеку и сад.

Мое возбуждение усилилось.

— У тебя есть библиотека?

Губы Нино дрогнули.

— Да, есть. Она в главном крыле, но мои братья не читают.

Я последовала за Нино вниз, но остановилась в гостиной. Там все еще было так много места, и я нигде не видела пианино. Я даже не думала о том, чтобы не иметь в своем распоряжении пианино. Музыка всегда была частью моей жизни. Я не могла представить себе жизни без него.

— У вас где-нибудь в доме есть пианино?

Нино покачал головой.

— Нет. Ты играешь?

— Да. Если бы у меня было пианино.

— Куда бы ты поставила его?

Я оглядела комнату.

Она была минималистично обставлена. Не думаю, что Нино проводил здесь много времени. Братья Фальконе предпочитали проводить время в главном крыле, в течение дня, если судить по количеству пустых стаканов и тарелок в игровой комнате.

Я указала на место, рядом с французскими окнами. Это позволило бы мне смотреть на небо, играя на нем.

— Думаю, это хорошее место, — Нино кивнул, но ничего не сказал.

— В библиотеку? — спросила я, и он жестом пригласил меня следовать за ним.

Идя рядом с Нино, я, время от времени, рисковала взглянуть на него. Выражение его лица было расслабленным, непринужденным, но я предположила, что это его обычное выражение, учитывая отсутствие эмоций.

Перейти на страницу:

Похожие книги