Я начал массировать ее бедро, и через мгновение она расслабилась, но я не двинулся дальше. В конце концов, я расширил свои движения, мои пальцы погладили мягкую внутреннюю сторону ее бедер, где был маленький шрам. Дыхание Киары участилось. Я провел ладонью выше, наконец добравшись до ее покрытого трусами холмика. Она втянула воздух, и я посмотрел на нее и обнаружил, что она наблюдает за мной.
— Хочешь, чтобы я остановился? — она быстро покачала головой, и я улыбнулся.— Хорошо.
Я снова провел ладонью по ее трусикам, и она, слегка, покачала бедрами. На этот раз, проводя по ней рукой, я скользнул средним пальцем по маленькой впадинке, касаясь ее складок и клитора. Она выгнулась с удивленным легким стоном, и я повторил движение. Ее трусики прилипли к влажной плоти, давая мне прекрасный вид на ее вход.
Проведя по ней рукой, я замедлил движение и убедился, что подушечка моего пальца лежит на ее бугорке. Я прижал ладонь к ее киске. Ее тепло и влажность дразнили мою кожу. Пьянящий запах дразнил мой нос и заставлял меня хотеть зарыться лицом в неё и лизать ее возбуждение. Я легко провел кончиком пальца по ее клитору, и Киара застонала, затем покраснела, закусив губу. Я повторил движение.
— Не сдерживайся. Дай мне послушать тебя. Тогда я буду знать, что тебе нравится из того, что я делаю.
Хотя ее промокшие трусики тоже были чертовски хорошим показателем. Слегка покачивая ладонью, я провел пальцем по ее клитору. В конце концов, она прижалась ко мне бедрами, сжимая руками простыни. Ее глаза опустились на мой пах. Я знал, что она обнаружит меня твердым.
— Кончай для меня, Киара, — приказал я.
Она снова застонала, почти беспомощно, ее тело начало дрожать от моих прикосновений. Я ускорил движение пальца.
— Нино, — выдохнула она. — Я... Я... О Боже.
Ее глаза расширились, бедра дернулись, она вскрикнула и задрожала. Я замедлил свои движения, наслаждаясь тем, как ее трусики прилипли к ней от возбуждения. Мой член жаждал еще одного освобождения, ее киски, ее вкуса и тепла. Она была такой мокрой. Было бы так приятно, если бы я трахнул ее сейчас, но ее страх все еще мешал этому.
Подняв палец, я продолжал прижимать ладонь к ее центру, зная, что это продлит ее оргазм. Она смотрела на меня приоткрытыми губами, ее кудри были в беспорядке вокруг головы.
— Спасибо, — прошептала она.
— За то, что довел тебя до оргазма? — спросил я с легким удивлением.
Я снова забрался к ней и растянулся рядом. Она придвинулась ближе, и я обнял ее.
— За то, что никогда не выходил за рамки того, что я могу вынести, — тихо сказала она. — За то, что показал мне, что прикосновение не должно быть болезненным.
Она положила голову мне на грудь, и мое тело расслабилось от ощущения ее тепла.
Глава 17
Я нервничала. Это первый раз, когда я возвращалась в Балтимор, с тех пор, как вышла замуж за Нино, после скандала с кровавыми простынями. Описание Джулии последствий того вечера, вероятно, был смягчён, ради меня.
Я буду в центре внимания. Люди шептались за моей спиной. Они будут судить меня за действия, которые даже не были моими собственными.
Нино подошел ко мне.
— Мы должны идти прямо сейчас. Полет займёт почти пять часов, и мы должны оказаться в доме твоего дяди около семи вечера.
Я кивнула, и мой желудок сжался еще сильнее.
— Где твое платье? — спросил он.
Я указала на темно-синее, скромное платье, висевшее на двери. Это одно из платьев, которое тетя Эгидия купила мне пару лет назад. Это был безопасный выбор.
Нино покачал головой. Он вошел в нашу гардеробную и через несколько минут появился с длинным красным шелковым платьем, которое он купил мне несколько недель назад.
Мои глаза расширились.
— Если я надену это, люди будут пялиться еще больше.
Нино склонил голову набок.
— Ты Фальконе, моя жена, и не станешь прятаться. Ты будешь держать голову высоко и показывать им, что они ниже тебя. Покажи им, как ты красива. Пусть смотрят.
Я моргнула и, молча, кивнула. В его устах это звучало так просто.
Римо, Нино и я сели в частный самолет до Балтимора. Савио, Адамо и Фабиано остались в Вегасе, так как это было больше семейное дело, поскольку это был семидесятый день рождения моего дяди. Римо, как Капо Каморры, был приглашен в качестве почетного гостя, хотя я предполагала, что мои тетя и дядя не были в восторге от того, что он будет находиться под их крышей.
На этот раз мы остановимся в отеле, потому что Джулия и Кассио, а также мои сводные братья и сестры, уже провели ночь в доме моих дяди и тети. И, конечно, потому, что почти все члены семьи стали еще больше опасаться Нино и Римо с тех пор, как они убили Дюранта, в мою брачную ночь.
Иногда я думала, что со мной что-то не так, так как не чувствовала себя виноватой в случившемся. Я не видела его трупа, но по реакции всех, кто видел, поняла, что это плохо.
Я посмотрела на Нино и Римо, поверх книги. Они обсуждали предстоящую встречу с Лукой.