- Меня зовут Терри Левингтон. Прошу, пройдёмте в дом, - пригласила она, мягко указав рукой в сторону крыльца.
Пара вошла. Терри попросила служанку принести гостю чаю и домашнего печенья. Та приняла веление и удалилась. В сей момент Бэйтс в изумлении рассматривал дом. Впереди располагалась широкая лестница, уходящая далеко наверх, она примыкала к стене справа от гостя. По этой же стене были двери и овальный проём, туда ушла служанка, значит, это столовая, а за ней - кухня. Гостиная находилась слева. Возле лестницы красовалась ещё одна мраморная статуя в виде женщины с лирой в руках. С потолка спускалась многоярусная хрустальная люстра, словно в театре.
Инспектор вошёл вслед за хозяйкой в гостиную, которая была обставлена с особым шиком и размахом. Мебель из красного или тикового дерева, изящные софы и кресла, стеклянные столики и фигурные фарфоровые стойки для горшков с цветами или бронзовых часов. На одном из столиков стояла серебряная пепельница, рядом лежал портсигар. Несмотря на электричество в доме, кое-где стояли громоздкие роскошные канделябры.
Бэйтс и не думал, что Терри настолько внимательна. Она уловила интерес гостя и вдруг сказала:
- Канделябры семнадцатого века - наследие моего мужа. Мы не смогли от них избавиться, это память и искусство.
Инспектору стало немного не по себе от того, что его мысли прочитала собеседница.
- Конечно. Вы абсолютно правы. С появлением всё новых вещей, с развитием промышленности мы стали забывать о культуре прошлого, о своих предках… - желанно поддержал он. Хотя на самом деле у самого такой роскоши из прошлого не было.
Гость занял софу, напротив в такую же села Терри и взяла портсигар.
- Вы не против? - уважительно спросила она.
- Что вы, нет конечно.
Дама закурила. И вдруг рука с сигаретой начала потрясываться, а дым выходил изо рта отрывисто. Она была встревожена.
- Я закурила, потому что это хотя бы немного помогает успокоиться, - решила пояснить дама. - Когда речь заходит о сыне, то мне каждый раз больно и плохо… - говорила она, иногда поджимая губы, а порой тяжело вздыхая. На глаза наворачивались слёзы.
Подняв трагичный взор на гостя, Терри попросила поведать всё, что знает или даже просто о чём думает инспектор касаемо ее сына.
- Я понимаю вашу боль, я тоже отец, - первое ответил Энтони, вспомнив свою дочь. - Пока что я не знаю, что думать, возможно, вы поможете мне. Прошло три года и расследование почему-то остановилось…
- Оно не остановилось! - вдруг в эмоциональном порыве громко выдала Терри. - Кто вам такое сказал? Мы до сих пор ждём ответов от служителей закона и ждём своего сына.
- Простите, я должен был высказаться иначе… Я имел в виду, что расследование затянулось, - исправился Бэйтс и не стал озвучивать, по чьей вине дело застопорилось, какая выскочка не смогла ничего толком выяснить.
Дама выдохнула и несколько раз нервно затянулась. Инспектор добавил:
- Я прочитал дело, но пока не смог за что-либо зацепиться. Расскажите мне о том страшном дне, когда пропал ваш сын. Может, у вас есть какие-то похожие вещи на те, что были на ребенке в день исчезновения? - спросил инспектор.
Терри тотчас поднялась и направилась к камину. Взяв фотографию, она вернулась и показала инспектору.
- Вот такой пиджачок серого цвета был на нашем сыне в тот день, - поведала миссис Левингтон.
Бэйтс увидел на груди нашивку красного цвета в виде круга, в котором вышито имя «Тим». Это был именной пиджак. Дама поделилась, что у некоторых детей есть такая школьная форма. На снимке мальчуган широко улыбался, сложив ручки вместе, точно прилежный ученик. Терри вновь затянулась, медленно выдыхая дым в легком прищуре и погружаясь в воспоминания.
- То утро было обычным… Ничто не предвещало беды. Тимми, мы его только так называем, всегда просыпался сам, сам умывался и чистил зубы. Он был очень собранным, послушным и милым мальчиком. Наша служанка Агнес, которая вас встретила, как обычно, подготовила обеды в школу для детей, у нас ещё есть старшая дочь Моргана. Дети собрались, их повёз наш водитель. Первой он высаживал Моргану, так как ее школа ближе, а затем Тимми неподалёку от школы для мальчиков возле церкви. Автомобилям школа не разрешала подъезжать, дабы не было запахов от выхлопных газов и грязи, а также они берегли территорию вокруг, выложенную хрупкой плиткой, она могла сломаться от тяжести транспорта. Школа эта старинная, была открыта ещё в восемнадцатом веке, там консервативные устои и не особо приветствуется развитие промышленности.
Терри говорила, а инспектор думал, достав из кармана пиджака смятый блокнот и карандаш. Он вежливо прервал ее и задал вопросы:
- Кто заведует школой Тимми и кто особенно против промышленности?
Дама быстро сообразила и дала ответы:
- Она под патронажем религиозного ордена, в ордене главенствует архиепископ. Школой же заведовал и до сих пор заведует лорд Малкольм, он же член Палаты. Он же устанавливает правила.
Бэйтс размышлял и вспомнил дело «государственной важности» о телефонных звонках. Фамилия того лорда была именно эта.