— Как будто я позволил бы кому-то другому, — рассмеялся я.
— Как именно это работает? Смогу ли я до чертиков напугать людей? Потому что это звучит чертовски забавно, брат.
Еще больше смеха сорвалось с моих губ, когда я покачал головой.
— Не совсем.
— Ты ведь не собираешься мне рассказывать, не так ли?
— Нет, пока не придет время.
— Ну и черт с тобой.
Мы обсудили это еще несколько минут, а затем закончили разговор. Я положил свой сотовый на комод и повернулся к Найле.
— Ты выглядишь счастливым, — заметила она.
— Так и есть. Мой брат переезжает на расстояние двух миль от нас. Рядом со мной моя старушка, и мы скоро поженимся. И в довершение всего, моя любовь беременна моим сыном.
— Опять ты за свое. Что, если у нас будет девочка?
— Нет. От этих мячей рождаются мальчики.
Она хихикнула.
— Ты этого не знаешь. Это твой первый ребенок.
— Просто ощущение, котенок. — Я запрыгнул на кровать и, подпрыгнув, повалил ее спиной на матрас. — В любом случае, я буду самым счастливым ублюдком в мире.
— Рада, что ты так думаешь, — пробормотала она. — Заткнись и поцелуй меня.
Мой рот устремился вниз, требуя ее губ, и я понял, что мы не встанем с постели до конца ночи. Моя Найла, моя сексуальная медсестра. Она была светом в моей темноте.
С чем бы я ни столкнулся в будущем, моя любимая будет рядом со мной. И пусть весь мир подождет!
— Нам нужно что-нибудь еще из магазина, Кэм?
— Э-э, я так не думаю. Может быть, что-нибудь перекусить. Ты еще не проголодался?
— Да, я мог бы поесть. Чего ты хочешь?
— Удиви меня.
— Знаешь, это звучит как подстава.
Камерон рассмеялась.
— Ной, бери все, что хочешь. Я так завалена коробками, что потребуется неделя, чтобы выкопать меня оттуда, — пошутила она.
— Я всегда найду тебя, детка. Не волнуйся.
— Я знаю, что ты это сделаешь, красавчик.
Она продолжала ласково говорить со мной в том же духе, и когда я вернусь, у меня будет готово нечто большее, чем просто ужин.
Движение было неплохим, и я нашел в магазине то, что мне было нужно, не теряя времени даром. Выйдя на стоянку, я сложил свои покупки в седельные сумки и сел на сиденье своего байка.
Волосы у меня на затылке встали дыбом, и я поднял голову, заметив белый фургон, направляющийся в мою сторону несущийся слишком быстро. Столкновение было неизбежным.
Дерьмо!
Я попытался нырнуть со своего борова, но у меня ничего не получилось. Мое тело рухнуло на землю, и мой Харлей перекатился через меня, ударив меня головой о бетон. Внезапная, мучительная боль пронзила каждый нерв, когда я почувствовал, как мое тело свело судорогой. Я не мог думать. Не мог дышать.
Моя грудь не поднималась, я начал терять сознание. В уголках моих глаз вспыхнули пятна.
— Кэмерон, — прохрипел я, в немом вопросе, конец ли это.
Неужели я умру?
Кто-то стоял надо мной, и я попросил о помощи, застонав, когда слова слетели с моих губ.
— Нет, друг. Никакая помощь не придет.
Русский голос.
Блядь.
Они нашли меня, а Кэмерон одна дома, без защиты.
Перевод осуществлён TG каналом themeofbooks
Переводчик_Sinelnikova