Читаем Извращенный Найт-Крик полностью

— Пожалуйста, побудь мудаком хоть минуту, чтобы я могла убедиться, что в твоем разуме действительно не живет инопланетянин, контролирующий твое тело, — бормочу я, вкладывая свою руку в его и позволяя ему поднять меня с моего места.

Он закатывает глаза. — Или как насчет того, чтобы ты объяснила, о чем вы с Тоби говорили на днях? — он что-то бормочет, и мой разум мгновенно вспоминает, как они втроем окружали меня, заставляя чувствовать себя гребаной королевой. Возможно, Тобиас немного подзадорил его, но теперь объяснять приходится мне. Я должна была предвидеть, что это произойдет.

Хлопая ресницами, я прочищаю горло. — Понятия не имею, о чем ты…

— Иден Грейди, не лги, — притворно ругает он, приподнимая бровь и притягивая меня ближе. Глядя на него вот так, я ловлю себя на том, что таю под его прикосновениями, желая дать ему все, о чем он просит. — Скажи мне, или я закину тебя поплавать, — угрожает он, и это заставляет меня хихикать.

— Прекрасно, — ворчу я, кладу руки на его грудь и облизываю губы, пытаясь подобрать правильные слова для этого. — Итак, несколько недель назад Тобиас, э-э, разложил меня на площадке во внутреннем дворике, помогая мне гоняться за оргазмом, пока ты был в музыкальной комнате, и я, возможно, наблюдала, как ты дрочил, когда Тобиас указал, что стекло снаружи не тонировано.

Мое сердце бешено колотится в груди, когда я наблюдаю за выражением шока и раздражения на его лице, когда мои слова доходят до его сознания.

— Что? — Его брови сведены вместе, когда он обхватывает ладонями мои бедра, его зеленые глаза изучают мои, пока он пытается понять.

— Стекло в музыкальной комнате тонированное, поэтому свет внутрь не проникает, но снаружи оно не тонировано, так что все прекрасно видно, — бормочу я, уставившись на его грудь, пока говорю, слишком нервничая, чтобы увидеть его реакцию.

— Черт, — шепчет он себе под нос. — И Тобиас знал об этом? — подтверждает он, и я прочищаю горло, кивая в ответ. В ту секунду, когда я чувствую, что он отпускает меня, я знаю, что добром это не кончится.

— Черт. Хантер! Эй! — кричу я, пытаясь схватить его за футболку, но он слишком далеко от меня и мчится к домику еще до того, как слова слетают с моих губ.

Я оглядываюсь по сторонам, не замечая никого другого рядом с нами, даже Лу-Лу, и мне почти неловко от того, что я так увлекаюсь парнями, что совершенно не осознаю, что происходит вокруг.

Догоняя его, когда он поднимается по нескольким ступенькам крыльца, я слышу смех, доносящийся сзади. Хантер, должно быть, тоже это слышит, потому что идет на звук. Я изо всех сил стараюсь поспевать за его широкими, мощными шагами.

— Хантер, — снова кричу я, но он полностью игнорирует меня и не замедляет шаг. Стараясь не отставать от него, я огибаю дом и нахожу Чарли разговаривающей по телефону, Лу-Лу сидит напротив нее на скамейке для пикника, оставив продукты в машине, а Тобиас и Ксавье тихо беседуют на причале.

Никто не смотрит в нашу сторону, хотя кажется, что ноги Хантера стучат по дереву под нами, когда он направляется прямиком к ребятам у воды.

Черт.

— Тобиас, — кричу я, нервничая из-за того, что собирается сделать Хантер, но поскольку я не могу видеть его лица, я не могу оценить, насколько он зол, но в любом случае, Тобиаса нужно немного предупредить.

Он поворачивает голову, ища меня на звук моего голоса, и я указываю на Хантера, быстро несущегося через причал. Тобиас поворачивается лицом к Хантеру, хмурится и начинает поднимать руки, сдаваясь, но Хантер похож на слона в посудной лавке.

Когда мы проносимся мимо девочек, они смотрят на меня в замешательстве, но я сосредотачиваюсь на Хантере и Тобиасе. Ксавьер смотрит на Хантера, тоже нахмурившись, когда Хантер останавливается прямо перед Тобиасом без рубашки, буквально нос к носу, пристально глядя на него сверху вниз.

— Что случилось…

Слова Тобиаса прерывает толчок Хантера, он размахивает руками по бокам, прежде чем с плеском приземляется в воду.

Я слышу, как Чарли и Лу-Лу хихикают позади меня, когда я останавливаюсь рядом с Хантером, уставившись на Тобиаса с широко открытым ртом, ожидая, когда он снова появится из чистой воды.

Он весь такой драматичный, когда выныривает на поверхность, с его черной шапки капает вода, когда он стаскивает ее с головы. Тобиас свирепо смотрит на Хантера, явно ожидая ответов, и плещет в его сторону водой, надув губы.

— Какого хрена, чувак? — ворчит он, и Хантер усмехается.

— Как насчет "какого хрена" для тебя, придурок? С каких это пор ты можешь заглядывать в музыкальную комнату снаружи? — Жалуется Хантер, уперев руки в бедра. Глаза Тобиаса почти вылезают из орбит, когда он переводит взгляд на меня, и я вздрагиваю, поднимая руки в знак извинения, прежде чем он снова смотрит на Хантера.

Перейти на страницу:

Похожие книги